The silence of spring is because I don't want a long stream of water, and the shadow reflected on the water is like sunny days and breezes. Explanation: Spring eyes are silent because they can't stand the thin water, and the shade reflected in the water likes the soft scenery in this sunny day. Poem title: Koike. Real name: Yang Wanli. Nicknames: Yang Tingxiu, Yang Chengzhai, Yang Wenjie and Mr. Chengzhai. Font size: the word is quite beautiful. Time: Song Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Place of birth: Jishui, Jizhou. Date of birth:1127 65438+1October 29th. Time of death: June 6, 2006. Main works: See Lin Zifang at dawn in Jingci Temple, Xugong Store in a new city, Injury to Spring, Sleeping in Early Summer, Seeing the Earth, etc. Main achievements: poetry creation, creating a "sincere style"
We will give you a detailed introduction to "Silent and Precious Trickle of Spring" from the following aspects:
First, the full text of "Xiaochi" Click here to view the details of "Xiaochi"
The silence of spring is because I don't want a long stream of water, and the shadow reflected on the water is like sunny days and breezes.
The delicate lotus flower bud shows a sharp corner from the water, and a naughty little dragonfly stands on its head.
Second, translation.
The silence of spring is because I don't want a long stream of water, and the shadow reflected on the water is like sunny days and breezes.
Spring is silent because it can't stand the thin water, and the shade reflected in the water likes the soft scenery in this sunny day.
The delicate lotus flower bud shows a sharp corner from the water, and a naughty little dragonfly stands on its head.
As soon as the lotus leaf emerged from the water, a little dragonfly was already standing on it.
Three. notes
The outlet of the spring.
Cherish: stingy.
Shiny water: reflected in the water.
Soft sunshine: a soft landscape on a sunny day.
Sharp corner: the tip of the lotus leaf that is not stretched at the beginning of the water.
Top: top, top. In order to rhyme, "head" is not read softly.
Fourth, the background
One year, Yang Wanli went to Changzhou to work. The simple folk customs, the smoke from the farmhouse, the flowing water of the river and the beautiful fields all made him feel fresh. In his spare time, he climbed the ancient city, strolled in the country, rowed in the river and enjoyed the beautiful scenery of nature. One day, he came to the pond and saw a clear spring flowing into the pond. The willows brush the water and reflect the blue waves. Xiao He just surfaced, and several dragonflies stood or flew. Although they are not decorated with pink lotus flowers, they are fresh and lovely. Yang Wanli's poems are interesting, that is, they become short poems. Later, Yang Wanli lamented: In the past, writing poems blindly imitated, the thinking was not smooth, and there was no gas field. Now, let nature take its course, and I will try my best to write poetry.
Five, Yang Wanli's other poems
Xiao Chi, Jingci Temple sent three poems by Lin Zifang and Prime Minister Yu, taking a nap in early summer and strolling in the garden in early autumn. Sixth, appreciate
This poem expresses the author's love for life. Through the description of spring water, shade, lotus and dragonfly in the pond, we can draw a simple, natural and vivid picture with infinite vitality.
The first sentence, closely related to the topic, is the source of a small pool, a trickle of spring water. The spring water flowed out of the hole silently, of course, it was very small. The flowing spring forms a trickle, smaller. This is a very common thing, but the author added a word "poor" out of thin air, saying that Yan Quan seemed to cherish it and was reluctant to shed more money. So this poem immediately flew and became affectionate, interesting and full of humanity.
In the second sentence, write the shade in the soft sunshine and cover the water. This is also a very common thing, but the poet added the word "love", which seems to cover the pond with her shade to prevent the water from evaporating and drying up, thus turning ruthlessness into sentience. Moreover, the poem takes the form of shadow, focusing on the soft branches on the water, which is very ethereal.
In three or four sentences, narrow the focus and write about a small lotus flower in the pool with a dragonfly on it. Xiao-he just put her budding tip out of the water, showing great vitality, but there was a little dragonfly standing on this tip long ago, which seemed to get there first and enjoy the spring scenery. Xiao He and Dragonfly, a "talent show" and an "early riser", look at everything around them with novel eyes and capture fleeting scenery.
This poem is like a painting with rich layers: sun, trees, lotus, pond, bright colors, brilliant sunshine, dark green shade, green lotus, fresh dragonfly and clear spring water. The picture is full of motion: flying dragonflies, shadowy pool water, full of poetry and painting.
Poetry of the same dynasty
General Cao, Xiaqutang, Tengwangge, mistress attacked his wife and complained about the cold, and Tang Meishan's poems were also played as notes, with the title Cherish, abandoned as the value of rice crossing, seeing off guests, exclamations and titles.
Click here to see more details about Koike.