Наливаймо, the crystal chalice of brothers
In order not to take away the saber, in order to get rid of bullets
Наливаймо, the crystal chalice of brothers
In order not to take away the saber, in order to get rid of bullets
Наливаймо, the crystal chalice of brothers
In order not to take away the saber, in order to get rid of bullets
Our Гол?воньки
Наливаймо, the crystal chalice of brothers
For the saber not to be taken away, to get rid of the bullets
Our Гол?воньки
For Ukraine never to be again Cry
For the glory, the glory of the Cossacks
Never disappear (destroyed)
For the glory, the glory of the Cossacks
Never disappear (Destruction)
But the blood watered the glory of the Cossacks
The saber of January, slashing with the sword
And the tears shed in an instant
The saber of January, slashing with the sword
There are still tears shed instantly
There is still strength for the time being
Wait until the sun rises, wait until departure< /p>
The bugle hasn’t sounded yet
Wait until the sunrise, wait until departure
The bugle hasn’t sounded yet
My own translation, But I really don’t know what those two words mean!