Nalan Ci Qiu Qian Suo
Yaolan joined hands to captivate the couple, fighting to remember the inheritor. In addition to complaining about this situation to Dongfeng, Nai was speechless in the spring.
melodious flapping before the wind, and a hundred and fifty years of glory is hard to live. Pears everywhere are like last year, but there is more rain.
word translation
In those days, the rainbow was a wet path, and the footprints of the moon were deep, and the footprints of the beauty were deep. The man gently held the delicate hand of his beloved, kissing step by step, lingering on the side of the medicine bar. Walking slowly away, the stars scattered around me.
Looking back, the man's sleeves were empty, and the beauty was taken away by a catkin. The east wind can't afford it, and the heart of acacia can't bloom. The past is like a lonely empty city. Only pear blossoms recall the story after the rain. Remembering withering.
Comment
This is a sentimental work. As for which beauty it is written for, it is difficult to verify. We only regard it as a love word.
Shang Kun focuses on loneliness. "Yaolan hand in hand with a fascinating couple, and strive not to forget to look at the inheritor's place." In those days, I walked hand in hand with my beloved on the bank of the traditional Chinese medicine column in the garden pavilion. Although times have changed, how can I not remember the scene of specially welcoming and meeting at that time? These two sentences are written in reminiscence of the old party, and the words are lingering, such as "hand in hand", "ecstasy", "struggle not to remember" and "seeing success" are all strong words Of course, strong words contain deep feelings, so who will pay for this kind of deep feelings like wine, when Iraqis are away? "In addition to telling Dongfeng about this situation, Naijing is speechless in the spring", which means that there is really no choice but to tell the spring breeze. However, what makes people helpless is that the east wind can't afford it, and they don't say a word all day in spring, which is so incomprehensible. Obviously, the author personifies the spring here, which refers to both the natural landscape and the social personnel, quite similar to Zhu Shuzhen's "Send wine to spring without saying anything, and it will rain at dusk", which weaves the different feelings and mentality of the host and the guest into one, showing the beauty of art.
Xiatan focuses on the scenery, which is full of emotion. "Fluttering before the wind", the east wind that the poet looked forward to finally came, but instead of listening to his whining, he blew catkins and fluttered around. In ancient times, the willow catkins were the messengers of late spring, and here we say "all the catkins before the wind" and the word "all", which shows the faint sadness and pity that spring will do after the catkins are all blown away by the spring breeze. At this time, it is the Qingming cold food season. At this time, the spring scenery is the strongest, but it is going to be disabled, so the beautiful spring scenery before and after Qingming is always difficult to stay. "It's hard to live for a hundred and fifty years", a word "you", and the disappointment of cherishing people in spring is superimposed. The next sentence, inheriting the previous sentence "Flocculants before the wind" and "Shaoguang", means that catkins and pears are still the same as before, but Iraqis are hard to find, so they are sad. "Pear blossoms everywhere are like last year", instead of "like last year", the word "not open the door" is replaced by "like last year" in Liu Fangping's "Spring Complaint", and the words and expressions are changed from expressing the feeling that the lost women's youth has passed away to expressing the scenery vaguely, which is still like the sad mood of the past year. The end of the sentence is wrapped up with "but there is more inexpensive rain", which means that the weather is not beautiful, and the inexpensive rain has wetted the pear blossoms all over the ground, which is hard to bear, adding a feeling of sadness.