Unfinished wish-mikhalkov (former Soviet Union) (seeking poetry)

An unfulfilled wish

When I was eight years old,

I only have one wish,

There is a small bike,

Push into my yard.

I can do it in the morning, during the day and at night.

Ride it around.

I feel very sad in my heart.

When I heard the adults say to me:

"No, son, you don't have a bike.

There are too many disasters. "

I long for sledding in winter.

I dreamed about it,

But in fact, I fully know that,

They won't send it to my house.

"You'll break your head!"

Mom always tells me that.

I want a puppy.

But adults suggested that I,

Say I'm twelve years old,

Stop thinking about puppies and read more books.

I seldom hear the word "can"

But it will always be a gift I don't want:

Sometimes it's a "music lottery"

Sometimes a scarf, sometimes a new coat.

But all these gifts

Nothing I like!

It's a pity that adults always

Don't understand our hearts

As children, they said to themselves,

Only once in a lifetime. (mikhalkov, Soviet Union)

Несбывшиеся мечты

Когда мне было восемь лет,

Мечтал я лишь о том,

Чтоб небольшой велосипед

Ко мне вкатился в дом.

Я утром, вечером и днем

Катался бы на нем.

Обидно было мне до слез,

Когда я слышал: — Нет!

С тобой, малыш, и без колес

Не оберешься бед.

О санках я зимой мечтал

И видел их во сне.

А наяву я твердо знал:

Их не подарят мне.

— Успеешь голову

сломать! —

Мне всякий раз твердила мать.

Хотелось вырастить щенка,

Но дали мне совет,

Чтоб не валял я дурака

В свои двенадцать лет.

Поменьше о щенках мечтал,

А лучше — что-нибудь читал.

Я редко слышал слово:

? Да! ? —

А возражать не смел,

И мне дарили все всегда

Не то, что я хотел:

То — шарф, то — новое

пальто,

То — ? музыкальное лото? ,

То — Михалкова, то — Барто,

Но это было все не то —

Не то, что я хотел!

Как жаль, что взрослые

подчас

Совсем не понимают нас.

А детство, сами говорят,

Бывает только раз!