Reflections after reading "The Beautiful Is Only the Dawn of Love [Russia] Nadsson"

What is beautiful is just the dawn of love,

is just the first timid conversation,

the trembling of a pure, shy heart,

Half-spoken words, hasty meetings,

Ambiguous hints, games with eyes,

Sometimes full of hope, sometimes blindly jealous; < /p>

A happy time that will never be forgotten,

Living in this world - but enjoying the happiness of heaven! …

It won’t be long before fantasy becomes achievable,

Kissing is the first step to indifference;

The laurel crown of purity will follow Falling off with kisses,

The idols also descend from their thrones;

The voice of the soul is faintly discernible, but,

The mind begins to be intoxicated, the blood begins to Speech:

People in love, kissing without reason,

People in love, boiling with crazy will...

The bright church becomes The place of *** has been silenced,

The voice of sacred prayer has been silenced,

The lustful priests feverishly long for the passion of the world

* fun of.

The eyes that used to be full of admiration,

affectionate but shy

are now wandering arrogantly and rudely

< p> The shoulders were bruised by shameless hands...

Next - is the moment of ecstasy, the gorgeous flowers

were crushed and picked recklessly,

The unrestrained *** in life

have become the past and will never be regained...

The emotional festival is over... the mask is removed, < /p>

The rouge is cleansed, and the flame is extinguished;

The days are without poetry, full of sorrow and deception

It stretches out boringly, making people torture! ...

(Translated by Wu Di)

Appreciation

Semyon Yakovlevich Nadsson’s life was spent in sorrow. After a while, he grew into a sad poet. He has deep and painful feelings for his mother, which can be seen in his writing. At the same time, he was influenced by Nekrasov, and his works showed his love for the people and his yearning for light. The poems are lyrical and musical, and some of them are composed into tunes and are popular all over the world.

"What is Beautiful Is Only the Dawn of Love" expresses the author's sorrow for love and despair of emotion. The work describes the entire process of love development: starting from the wonderful feeling when love begins, to passionate love full of desire and even painful marriage. The first eight lines of the poem describe the beautiful feeling in the early stages of love. Although the author uses many beautiful words to express this beauty, in the end he uses "the happiness of heaven" as the ultimate praise. The next eight sentences describe the subtle changes in the soul when the passionate lovers begin to kiss and embrace. The indifference of the soul intensifies with the madness of sex. The next eight sentences show a more passionate desire that drives the lovers into the church. The last eight sentences are the moment when lovers enter marriage through the church and acquire each other's body. "The unrestrained passion in life / is all in the past and will never be regained." What follows is a long and painful marriage life.

The overall structure of the poem implies the contrast between before and after: how beautiful first love is, how terrible marriage is. In the first six lines of the poem, the author does his best to exaggerate the beautiful feeling when love happens. The author does not hesitate to use the most beautiful words to express the feeling at this time, "pure", "shy", "happy", and even "living in the world - but enjoying the happiness of heaven!". However, once love becomes attainable, it gradually falls into the human world. In the end, the author describes the days after marriage as "poetic", "full of sadness and deception", "making people tortured..." - at this time The "love" is no longer in this world, but has entered hell. The beginning of love is heaven, and the end of love is hell. With such a sharp before-and-after comparison, the conclusion can be summed up in one word - "What is beautiful is just the dawn of love."

The whole poem is well arranged, has a harmonious rhythm, and the language is beautiful and natural. Judging from the translation, it is very suitable for recitation and reflects the poet's superb poetic talent. He uses frank language to describe the beauty of the early stage of love, such as "the trembling of a pure and shy heart", and uses parts to replace the whole and obscure images to express sexual scenes, such as the lover's eyes "wandering rudely and rudely". /Shoulders bruised by shameless hands..." and "Gorgeous flowers/crushed and picked recklessly" are all the best expressions of the author's linguistic genius.

This poem is not the author's depressing work of a temporary lovelorn, but the conclusion after seeing through love, desire and married life. In the eyes of a poet who pursues aesthetic feelings and has very delicate and sensitive emotions, love is inherently a very fragile and short-lived feeling. In addition, Nadsson has had a rough life and is a sad poet himself. It is also very unusual to have such a pessimistic view of love. Nature.

The "unrestrained passion in life" that the poet needs is itself short-lived, so any love will be a tragedy in the eyes of the poet. The work seems to be a reasoning poem. However, the poet uses figurative language and rich symbols to make this tragic love song extremely vivid, making people feel even more sad when reading it.

(Zhao Jianfei)