Tang Libai
Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou in this beautiful spring filled with catkins and flowers.
My friend's sail shadow faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing the first line of the Yangtze River and heading for the distant horizon.
The old friend will leave the Yellow Crane Tower and go to Yangzhou in this spring full of catkins and flowers. His boat gradually disappeared into the blue sky, only seeing the surging Yangtze River water on the horizon.
Er Ji Yuan Er Shi An Xi
Don
Weicheng is drizzling,
The guest rooms are green and willow.
I advise you to drink more wine,
There is no reason to go out of Yangguan in the west.
I sent Yuaner to Anxi, and the early morning drizzle wet the dust of the Acropolis. The hotel with blue bricks and green tiles and the surrounding willows were particularly fresh and clear. Please ask Yuaner to have another glass of farewell wine, go out of Yangguan and go west. You may never see anyone you know again.
3 "Title Xilin Wall"
Su Shi in Northern Song Dynasty
Seen from the side of the ridge, it becomes a mountain peak.
The distance is different.
I don't know the true face of Lushan Mountain,
Just because I'm in this mountain.
Looking at Lushan Mountain from the front, rolling mountains and towering peaks from the side, looking at Lushan Mountain from a distance, looking at it from a distance, looking at it from a height and looking down, Lushan Mountain presents various faces. The reason why I can't recognize the true face of Lushan Mountain is because I am in Lushan Mountain.
4 "Tour Shanxi Village"
Land tour in southern song dynasty
Don't laugh at the farmhouse music brewed in the muddled month. In the harvest month, the dishes for guests are very rich.
There is no way to go because of the winding water flow in the mountains, and a mountain village suddenly appears in the willow-green flower bay.
The day of playing flute and drums is approaching, and the villagers are still dressed simply.
In the future, if you can go out in the moonlight, I will knock on your door at any time with my cane.
Don't laugh at the muddy wine brewed by farmers in the twelfth lunar month. In the harvest year, there are rich foods to entertain guests.
There are mountains and water, and when I doubt whether there will be no way out, I suddenly see dark green willows and bright colors, and another village appears in front of me.
You play the flute, I play the drums and celebrate together. The Spring Festival is approaching, and the clothes made of cloth, the most common hat and the quaint ancient style still exist.
Starting from today, if I can wander in the moonlight, I, a white-haired old man, will also knock on Chai Men, a farmer friend, with a crutch.
5 Zheng Xie
Bamboo is not relaxed at all, its roots are firmly embedded in the cracks in the rocks.
After thousands of tortures and blows, it is still strong, whether it is the southeast wind or the northwest wind in winter, it can bear it and will still be tough and straight.
[Notes]
1. Bamboo stone is an inscribed poem.
2. Assertion: metaphor is rooted firmly, just like biting.
3. grinding: torture. Perseverance: firm and strong.
4. Joel: That. It means: the wind in the southeast and northwest blows fiercely, but it can't be blown down.
[explanation]
This is a poem with profound implications. The first two sentences say that bamboo is rooted in broken rocks and has a solid foundation. The second sentence says that no matter how the wind blows from all directions, the bamboo stone is still strong. While praising Zhu Shi's firm and tenacious spirit, the author also implies the strength of his own character. "Endure all kinds of hardships, stay strong, and let the east, west, north and south prevail" is often used to describe revolutionaries' firm stance in struggle and unshakable character when the enemy attacks.
6. Ji Hai's Miscellaneous Poems
gong zizhen
Kyushu is furious.
It's a pity that a thousand horses can't walk.
I suggest that god stand up again,
Don't stick to a pattern and belittle talents.
Gong Zizhen's Ji Hai Za Shi is an autobiographical large-scale poetry group, which is the new development of this poetic style after Wang Yuanliang in the late Song Dynasty. Cheng Jinfeng commented that "the lines are bright and the saliva is magnificent" and "the voice is heavy and powerful, just like a jade groan." This is different from Qing Qiao's Yin Qi, which focuses on the battle of Dong Yong in the Opium War, and from Huang Zunxian's later Miscellaneous History of Ji Hai. This poem is the most outstanding one in Gong Zizhen's Ji Hai Za Shi, which can best reflect the author's spirit and the requirements of the times. The author conceived the image of the Jade Emperor in front of him, which was skillfully connected with "Heaven" and "Wind and Thunder", showing the reality that people's thoughts were very depressed and society was silent under the rule of Qing Dynasty. This reality is "sad". The author calls for the coming of great social changes and looks forward to a vibrant.
The emergence of new situations. A new situation can't appear automatically. He has to rely on talent to destroy the old world and create a new one. However, talents need diversity and should not be embedded in a box. The first half of this poem focuses on the problem of "qi", while the second half puts forward the problem of "eclecticism" of talents. This is a new problem, and the author asks people to reconsider and cheer up in order to achieve the goal of transforming the world. This is the enlightenment significance of this poem. Of course, the two poems are ingenious.
7. Spring thunder
1973 Spring
The sound of spring thunder is crisp,
The city of roses breeds brilliance.
Green wheat likes water,
Ten thousand mu of Xie Leigui.
In spring, everything is revived and full of vitality. At night, spring thunder strikes, the sound is crisp and lightning illuminates the whole city. As a result, the wheat can be watered, and everything is enjoying abundant rain, announcing the return of spring.
8. Moonlit night
Du Fu
In Fuzhou, far away, she is looking at the moonlight, looking at it alone from the window of her room.
For our boys and girls, poor little baby, too young to know where the capital is.
Her cloudy hair is sweet with mist, and her jade-white shoulders are cold in the moonlight.
When can we lie on the screen again and look at the bright light and stop crying? ?
This poem expresses the poet's sincere feelings of parting caused by the aftermath in a specific historical environment. In May of the 15th year of Tianbao (756), Du Fu moved from Fengxian to Baishui, north of Tongguan. In June, the Anshi Rebellion broke Tongguan and Xuanzong entered Shu, so Du Fu had to go north with his family and stay in Zhangzhou. In July, Su Heng ascended the throne as Lingwu, and Du Fu went to defect alone, but was captured by rebels on the way to Chang 'an. This poem was written by Du Fu in Chang 'an in August. Without that earth-shattering disaster, there would be no tragic experience and despair of the poet's family. Without this special experience, it is inconceivable that the sad and touching feelings in the poem will be produced. The important value of this poem is that it reflects the typical emotions in a typical environment. What makes this poem stand out among many works expressing feelings of parting in troubled times is undoubtedly the author's unique novel angle and writing style. Here, Lao Du generally doesn't describe things with scenery and fate, but describes each other's situation in detail from beginning to end in imagination from the side of missing the object, which is ingenious. Infinite affection and infatuation poured out from this series of imaginary descriptions, reaching the extreme of lyricism. In the first sentence, I never say that I miss my wife when I look at the moon, but that my wife thinks of herself when I look at the moon. Compared with ordinary works that recall their feelings, the meaning at the beginning is more profound. The predecessors wrote such famous sentences as "The moon shines thousands of miles away" (Yuefu in Xie Zhuang) and "The end of the world is at this moment" (Looking at the moon for a long time in Zhang Jiuling), both of which involve "remembering" and "being remembered". However, only the recalled parties are mentioned here, and an expression angle is changed to make the meaning of the text more vivid. My wife is always accompanied by lovely little children. When a poet misses his wife on a moonlit night, he is bound to miss his children. But Zhuanlian didn't directly say that he looked at the moon and thought of his children, but said that his children looked at the moon with their mothers and imagined that their children were still young. They still don't know the moon and miss their loving father in Chang 'an. If so, how is it possible! The poet's unforgettable memory of his inner feelings deepened in this painful imagination. Third, imagination becomes more concrete. This night's empty wife's long-awaited scene is the most beautiful lyric sentence in the whole poem. Wet and cold arms, looking at the moon for a long time, pregnant with human delusion. The better the moonlight, the more painful it is, and you are unaware of the cold at night. This boudoir lady is so affectionate and persistent, isn't it worthy of our poet's deep thinking? Du Yi of Wang Siyuan thinks this couplet is "beautiful in words but sad in feelings". That's right to the point. At the end of the poem, the lyric hero's own image is put in, and the feelings are determined by the pen of imagination. This is the hope that the desire for love can be realized. One day, the couple will meet again, and both of them will let go of the bright moon and erase the traces of pain caused by the war. Here, we have dealt with the above articles very carefully, showing the poet's deep affection, such as "double" inheriting "independence", "photo" inheriting "moon", "dry tears" and "watching alone" set each other off, which truly conveyed the poet's urgent mood of hating farewell and looking forward to reunion.
9. Autumn leaves in Los Angeles smell the flute.
Yu Di's dark flying sound scattered into the spring breeze in Los Angeles.
In this serenade, I heard the breaking sound of willow trees. No one can miss home!
Los Angeles is now Luoyang, Henan. It was a very prosperous city in the Tang Dynasty and was called the East Capital. On a spring night, the lights of thousands of households gradually went out, and the noise of the day had long been calm. Suddenly there was a loud flute, and sad and euphemistic tunes flew over Los Angeles with the spring breeze. At this time, a poet who is far away from home is still asleep. He stood by the window, staring at the bright moon like a "white jade plate" alone, listening to the distant flute, lost in thought. The flute plays a song "Folding Willow", which belongs to the ancient music of Han Yuefu and expresses the pain of parting. In ancient times, when parting, willow branches were often broken off from the roadside to send; Willow, willow is just to express their reluctance. On such a spring night, listening to such a song full of parting feelings, who can not miss homesickness? Therefore, the poet couldn't help singing this four-line poem. This poem closely follows the word "smell" throughout, expressing his feeling of smelling the flute. I don't know whose flute this is. The piper who didn't show up just boasted, listened to it, and was not prepared to let others know about him, but unexpectedly touched many listeners. This is the meaning of the word "dark" in Whose Jade Emperor flies secretly. "Scattered in the spring breeze in Los Angeles" is an artistic exaggeration. In the poet's imagination, this beautiful flute flew all over Los Angeles, as if the whole city had heard it. The poet's exaggeration is not without life basis. The flute is originally a high note. When it is quiet, with the help of the spring breeze, it is not an exaggeration to say that it flies all over Los Angeles. The flute came, and I didn't know what it was at first sight. After listening carefully for a while, I realized that it was a broken willow. That's why I wrote the third sentence saying, "I heard the willow break in this serenade." The rhetoric of this sentence is very particular, not listening to a broken willow song, but saying that I heard a broken willow in music. The word "folding willow" refers not only to the title of the song, but also to the title of the song. Folding willow represents a custom, a scene and an emotion, and folding willow is almost synonymous with parting. It can evoke a series of concrete memories and reawaken people's homesickness. "Who can't stand homesickness" seems to refer to others and everyone, but isn't it Li Bai himself who is homesick first? Loving one's hometown is a noble emotion, which is interlinked with patriotism. I was born in Sri Lanka and grew up in my hometown. As a member of the motherland, her image is particularly unforgettable. Li Bai's poem is about smelling the flute, but its significance is not limited to describing music, but also expresses his yearning for his hometown, which is its touching place.
10, chrysanthemum
Yuan Zhen
Autumn silk is like a Potter around the house, and the more she surrounds, the more inclined she is.
It's not that chrysanthemums are favored among flowers, but that this flower is even more flowerless.
Chrysanthemum is not as rich as peony, nor as precious as orchid, but as the flower of Ao Shuang, it has always been favored by people. Some people praise its strong character, while others appreciate its noble temperament. Yuan Zhen's poems about chrysanthemums show his reasons for loving chrysanthemums in a new way. In general, I want to talk about the loveliness of chrysanthemums. However, the poet did not list adjectives such as "hanging the moon with a golden hook", nor did he describe the scene of striving for beauty. Instead, a metaphor is used-"Autumn silk is like a Potter." Clusters of chrysanthemums open around the house, as if they were in Tao Yuanming's home. Autumn bushes are clumps of autumn chrysanthemums. Tao Yuanming of the Eastern Jin Dynasty loved chrysanthemums most, and chrysanthemums were planted everywhere in his home. "Picking chrysanthemums under the east fence and seeing Nanshan leisurely" ("Drinking") is his famous sentence. Comparing the place where chrysanthemums are planted here to "Tao Jia", it is not difficult to imagine that autumn chrysanthemums are in full bloom in the courtyard. How can such a beautiful chrysanthemum scene not be intoxicating? As a result, the poet "gradually inclined to fence", completely attracted by the chrysanthemum in front of him, absorbed in watching the fence, and did not even know that the sun was setting in the west. "Wandering" and "Sunset" truly show the poet's fascination with chrysanthemum appreciation and linger, and render the atmosphere of loving chrysanthemum. Why are poets so obsessed with chrysanthemums? Three or four sentences explain why I like chrysanthemums: "It's not that chrysanthemums are favored among flowers, but that this flower has no flowers." Chrysanthemum is the latest flower to wither. Once chrysanthemums are exhausted, there will be no flowers to enjoy, and people's love for flowers will naturally focus on chrysanthemums. Therefore, as a post-withered person, it is uniquely cherished by people. The poet draws a profound truth from the natural phenomenon that chrysanthemums wither at the latest in the four seasons, answers the reasons for loving chrysanthemums and expresses the poet's special love for chrysanthemums. This, of course, also includes the praise of the steadfast character of chrysanthemum after weathering and withering. This poem excavates unusual poetry from the common theme of chanting chrysanthemums, gives people new inspiration, and appears novel and natural, unconventional. In writing, the brushwork is also very clever. The first two sentences write the real scene of enjoying chrysanthemums and render the atmosphere of loving chrysanthemums as a foreshadowing; The third sentence is a transition with sharp brushwork, and the last sentence is a beautiful sentence, which further opens up the realm of beauty and enhances the artistic appeal of this little poem.