Interpretation: The sunset gradually loses its luster and falls from the west. On a cold night, only lonely travelers wander in the distance.
2. The jade fence should still exist, but Zhu Yan changed it. -Li Yu's Young Beauty
Interpretation: The finely carved railings and jade steps should still be there, but the people I miss are aging.
3. Seeing the autumn wind in Luoyang, I want to write a book. -Zhang Ji "Qiu Si"
Interpretation: The annual autumn wind has blown into Luoyang City. I wonder what happened to my relatives in my hometown? Write a letter from home to greet peace. There are so many things to say and I don't know where to start.
I don't know who Qiu Si will meet tonight. -Wang Jian's Fifteen Nights Full Moon Send to Du Langzhong
Interpretation: The bright moon is in the sky tonight, and people are enjoying the moon. I wonder whose home is the vast Qiu Si?
I came from three thousand miles away. With the sadness of autumn, with my sorrow of a hundred years, I climbed this height alone. ——? Du Fu's Ascending the Mountain
Interpretation: I feel sorry for autumn scenery. I feel that Wan Li has been wandering for many years and has been ill all his life. Today, he is alone on the high platform.
6. Autumn geese are escorted by Changfeng. I treat them in this villa and drink my wine. ——? Li Bai's "Shu Yun, a farewell letter to Xiejilou in Xuanzhou"
Interpretation: Changfeng and Wan Li sent the autumn geese away. Facing the beautiful scenery, you can drink tall buildings.
7. Autumn wind blows my heart, always blowing to Yumen Pass. -Li Bai's Midnight Wu Ge Qiu Ge
Interpretation: The autumn wind blows clothes, and everyone misses the border guards.
8. The scenery in Qiu Lai is different, and Hengyang Goose is unknown. -Fan Zhongyan's "The Fisherman's Pride Qiu Si"
Interpretation: Autumn has arrived, and the scenery in the northwest frontier is different from that in the south of the Yangtze River. The geese flew back to Hengyang again, without any intention of staying.
9. Other places are early autumn, and Jiangting Yue Ming brings rivers. -Wang Bo's Two Farewells to Qiu Jiang
Interpretation: It is the early autumn of another country, and the bright moon in Jiangting is shining with the river.
10. It's hard to get away from sharpening your knife, and you will sail in Chang 'an tomorrow. -Wang Changling's "Farewell to Li Ping"
Interpretation: Don't say that Qiu Jiang's departure is embarrassing. Tomorrow, untie the cable and sail for Chang 'an.