How to draw the ancient poems of Wang Lushan Waterfall

Poems and paintings of Wanglushan Waterfall

Wanglushan Waterfall

Tang Dynasty: Li Bai

The purple mist is illuminated by sunlight, and the waterfall hangs in front of the mountain.

On the high cliff, it seems to be thousands of feet high, which makes people think that the Milky Way has fallen from heaven to earth.

translate

The censer peak gives birth to a purple mist under the sunlight, and a waterfall hangs in front of the mountain like white satin from a distance.

There seem to be several waterfalls in thousands of feet on the high cliff, which makes people think that the Milky Way has fallen from the sky to the ground.

To annotate ...

1. censer: refers to censer peak. Purple smoke: refers to sunlight passing through clouds and looking like purple smoke clouds from a distance. Meng Haoran's "Li Peng Lake Looking at Lushan Mountain": "At the beginning of the incense burner, the waterfall sprayed Chen Hong." "Rizhao" two sentences: one sentence is "Lushan Mountain is connected with the stars, and Rizhao incense burner produces purple smoke".

2. From a distance. Hang up: hang up. Maekawa: A work called Changchuan. Chuan: It refers to rivers, and here it refers to waterfalls.

3. straight: straight. Three thousands of feet: Describe the mountain height. This is an exaggeration, not a real reference.

4. Doubt: Doubt. Galaxy: The ancients referred to the banded constellation of the Milky Way. Nine days: one day is "half a day". The ancients thought that there were nine heavies in the sky, and nine days was the highest level and the highest place in the sky. This sentence is extreme, and the waterfall falls.

Make an appreciative comment

This is a landscape poem written by the poet Li Bai when he lived in seclusion in Lushan Mountain at the age of about fifty. This poem vividly depicts the magnificent scenery of Lushan Waterfall and reflects the poet's infinite love for the great rivers and mountains of the motherland. The first sentence is "Purple smoke from the Rizhao incense burner". "Incense burner" refers to the incense burner peak of Lushan Mountain. This peak is in the northwest of Lushan Mountain, with a sharp and round shape, like a censer. Because of the waterfall, water vapor transpiration, in the bright sunshine, as if there is an indomitable spirit incense burner, purple smoke rises in Ran Ran. A word "health" vividly describes the scene of smoke rising. This sentence set a magnificent background for the waterfall, and also rendered the atmosphere for the following direct description of the waterfall.

The second sentence is "Looking at the waterfall in a thousand rivers". The word "overlooking the waterfall" takes care of the title "overlooking the Lushan waterfall". "Hanging thousands of rivers" means that the waterfall is like a huge white practice, hanging straight from the cliff to the river ahead. The word "hang" changed from dynamic to static, and Visha wrote about the waterfall in the distance.

The first two sentences of the poem outline a panoramic view from the big picture: purple smoke fills the air at the top of the mountain, white practice hangs in the mountain, and rapids rush down the mountain, forming a magnificent picture.

The third sentence, "Flying down three thousands of feet", describes the waterfall in detail at close range. "Flying Stream" shows waterfalls flying in the air.