Motherland, my dear motherland! "This poem.

Motherland, my dear motherland.

I am your shabby old waterwheel by the river, spinning tired songs for hundreds of years. I am a miner's lamp with a black forehead, and you are groping in the tunnel of history. I am a withered ear of rice, a dilapidated roadbed, a barge on a muddy beach, pulling the rope deep into your shoulder. -Motherland! I am poor, I am sad, I am the painful hope of your ancestors, and I am the flower that has never landed between the sleeves of "flying"-the motherland! I am your brand-new ideal, just breaking away from the spider web of myth; I am the germ of your ancient lotus under the snow; I am your laughing nest with tears hanging; I am the newly painted white starting line; It is the crimson dawn spreading,-the motherland! I am one billionth of you, the sum of your 9.6 million square meters; You fed me with scarred breasts, confused me, considerate me and boiled me; Then get your wealth, your glory and your freedom from my flesh and blood; -Motherland, my dear motherland. My dear motherland!

Overall grasp

This is an affectionate patriotic song, a famous song that both praises and belittles the poet's readers. The poem combines a deep sense of history and a strong sense of the times, surging with the passion of getting rid of poverty, getting rid of shackles and moving towards a new life, which makes people sad to read. Guo Moruo beautified the motherland as a girl in Coal in the Furnace, while Shu Ting compared the motherland to a scarred mother, poured out her inner pain with childlike innocence, and expressed her passion and determination to devote herself to the future of the motherland. The artistic power of poetry lies not only in the poet's care for his inner emotional memory with novel images, but also in his extraordinary description of the profound disaster and poverty of the motherland, as well as new hope and bright future; It is also that the poet put himself in the reality of interweaving history and future, reflected himself in the image, deeply thought about the past and future of the motherland, and expressed his deep love and dedication.

Overall appreciation

The whole poem is divided into four sections. In the first section, the poet arranged a series of images: waterwheels, miner's lamps, ears of rice, roadbed and barges. These words are preceded by long or short modifiers, such as "shabby", "black", "shriveled" and "disrepair", which show their suffering. "Hundreds of Years" and "Historical Tunnel" show that they have gone through a long time. The last and most emphasized "barge" is on the "muddy beach" and is struggling to move forward under the traction of the fiber rope "deeply pulled into your shoulder" at the other end. The author repeatedly uses the sentence pattern of "I am ……", and in telling the deep feelings of the motherland, he melts the individual "I" into the big image of the motherland, expressing the feelings of "I" and the motherland that are life-and-death dependent and flesh-and-blood linked. In the last line, a dash leads to the passionate singing of "the motherland", which is the transformation of the narrator and also makes the poem pause in a small high tide. The following two sections also end in this way. In the second part, there are no specific images arranged as in the first part. In this section, "poverty", "sadness" and "hope" are abstract words. "Flying in the sky" is a god who can fly in the sky in religious legends. It is highly respected among the people and entrusted with the wishes of simple people for life. The first two poems are all about the history of the motherland. The first section talks about realism, and this section talks about spirit. Mentally, people have always maintained "painful hope" in poverty, and have been looking forward to "landing" and becoming a reality for thousands of years. The third section is about the present. Faced with new historical opportunities, a Millennium country has begun a new life. Thirdly, the poet arranged a series of vivid images, such as "ideal", "embryo of ancient lotus", "vortex with tears", "new white starting line" and "crimson dawn is spreading". This shows that the motherland has got rid of the shackles and is thriving. The fourth section is the declaration of "I". Personally, I am one of China's one billion people and the "one billion" of the motherland. But from my mission, I should shoulder the heavy responsibility of rejuvenating China, and I should be integrated with the motherland, so it is the sum of 9.6 million square meters. You have scarred breasts/nurtured me/lost me, cared for me and boiled me. So, what can I do to repay my mother's kindness? The poet solemnly declared to the motherland, "Then take away your wealth, your glory and your freedom from my flesh and blood". Finally, I read the last chapter of Motherland/My Dear Motherland with strong repetition.