This sentence was originally an agreement between soldiers. Modern idioms often describe the eternity of love by holding hands and growing old together. In the face of all kinds of promises, the promise of love should be the most touching, and the ordinary and sincere promise is the most touching. The promise of 2400 years ago still reverberates in my ears for a long time, making people feel the indelible memories and answers of the years.
Drumming is about war. Soldiers will face separation, whether it is the militaristic battle around them or the battle to defend their country. This separation may be short, may be long, longer than a lifetime. War has many meanings for a country. For an individual, if not in a big way, it is more unbearable "I go south alone", worrying about "going home without me", wandering about the homeless, and being miserable after defeat. "Life and death are rich, become happy with your son, hold your hand, and grow old with your son."
Drumming is a common way of life in ancient times. At that time, war occupied too much space in life, praising the sacredness of war and lamenting the piteousness of war, which is not uncommon in poetry. "Drumming" is just a soldier's small voice, which has nothing to do with the country. Just because of the plot in his heart, people's most instinctive yearning is to stay away from their lover, but they can't go home.
Original text:
Drumming sound
Anonymous author
pre-Qin period
Drums are dull and soldiers actively use them. Cao Tuguocheng, I travel south alone.
From Sun Zizhong, Chen Pinghe and Song Dynasty. No, I'm going home. I'm worried.
Where do you live? Lost his horse? For it? Under the forest.
Life and death are generous, and Zi Cheng says. Hold your hand and grow old with your son.
I am rich, but I am still alive. Sorry, but I believe it.
Translation:
The drums sounded, and the soldiers will bravely train. (People) stayed at home to build Cao Cao City, and only I went to the south. Follow Sun Zizhong to pacify Chen and Song. I'm not allowed to go home, which worries me. So where is the person? So where did the horse go? Where can I find it? In the mountains and forests. Life and death come and go, as I once told you. Hold your hand and grow old with your son. Alas, it's been too long. Let me not meet (you). Alas, it's too far from the fulfillment of my vows.
This is a typical war poem. The poet revealed his deviation from the mainstream consciousness and vented his resistance to the war. From the perspective of the essence of human war, the work calls for respecting the concrete existence of individual life and getting happiness in the details of life. This kind of true and simple singing from the depths of the soul is the most humanized interpretation of human existence and the high standard of humanity set by our ancestors for later literary works.
"Holding your son's hand, growing old with your son" (pronunciation: zhí zǐ zhī shǒu sh ǒ u sh ǒ u, y ǔ z ǐ xié l ǐ o) originated from "drumming" in Gao Feng in the Book of Songs. The original sentence is "wealth in life and death, wealth in children." Hold your hand and grow old with your son.
There are two explanations for the sentence "life and death are generous, and Zi Cheng says".
Statement 1: "Life and death are wide, and the son is saying (shuō not)." According to the popular interpretation of Han Dian website, this move should be interpreted as "I am willing to make a life-and-death Covenant with you", and the words "say" and "yue" here are true! "Cheng Shuo" means "talk about it". In The Book of Songs, inverted sentences are often used, that is, "I have an agreement with you, regardless of life and death!" So, what is the content of the agreement? It is its next sentence, "Hold your hand and grow old with your son ..."
Statement 2: "Life and death are rich, and children are rich (yuè). If Zhu's biography of the Book of Songs in the Southern Song Dynasty is interpreted according to the principle of "agreement", it is better to write "Zi Shi", which can be understood as a general term, and "Shuo" is more appropriate than "Yue". " Life or death, we are two of a kind. "