The author of Summer quatrains is Li Qingzhao, a writer in the Song Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:
Live and be a man among men; Die and become the soul in the soul.
Today, people still miss Xiang Yu because he refused to live and returned to the East.
translate
People who live in this world should be heroes in life! Even if you die, you have to be a ghost hero! I missed Xiang Yu when Chu and Han fought for hegemony. Even if I commit suicide in Wujiang, I can't escape from Jiangdong.
The author of Prison Wall is Tan Sitong, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:
Desperate to stop thinking about James Zhang, he endured death and treated Dugan for a while.
My smile goes from the horizontal knife to the sky and stays in the liver and gallbladder.
translate
Looking at this door, I think of James Zhang in the Eastern Han Dynasty. I hope you can endure death and struggle like Dugan in the Eastern Han Dynasty. Even if I put a butcher's knife around my neck, I'll laugh. The comrades who fled or stayed behind were all heroes like Kunlun Mountain.
Joining the Army was written by Wang Changling, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:
There is a dark snow-capped mountain in Qinghai, with long white clouds and a lonely city looking at Yumenguan.
Yellow sand wears golden armor in hundreds of battles, but the loulan is not returned.
translate
Clouds over Qinghai darkened the snow-capped mountains and looked at Yumen Pass. Soldiers beyond the Great Wall have put on helmets and armor in many battles. If they can't capture Loulan City in the west, they will never come back.
The Wind and Rain on November 4th was written by Lu You, a writer in the Song Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:
I lay sprawled in my lonely country, not feeling sad about my situation, but thinking about defending the frontier of the country.
The night will be over, I lie in bed listening to the sound of wind and rain, in a daze in my dream, riding an armored horse across the frozen river to the northern battlefield.
translate
I lay flat in the lonely and desolate country, not feeling sorry for my situation, but thinking about defending the country. As the night drew to a close, I lay in bed and heard the sound of wind and rain. I dreamt in a daze that I rode an armored war horse across the frozen river to the northern battlefield.
Thirteen Poems of South Garden: Why don't men take Wu Gou? The writer is Li He, a writer in Tang Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:
Why didn't the great man take weapons to collect the fifty States of the mountain?
If you are a scholar Wan Huhou, please go to Lingyange temporarily.
The author of "Jiangchengzi Mizhou Hunting" is Su Shi, a writer in the Song Dynasty. The full text of his ancient poems is as follows:
I am a teenager. The left side leads to yellow and the right side leads to blue. Golden hat, mink and fur, thousands of riding rolls and leveling posts. In order to repay the people of the whole city for following my generous hunting proposal, I will shoot this tiger myself like Sun Quan.
The wine is full and the box is still open. What's wrong with the slight frost on the temple? When will the emperor send someone down, like Emperor Han sent Feng Tang to the cloud to pardon Shang Wei? I will make my strength as full as the full moon, full as the full moon, heading northwest and shooting at the team in West Xia Jun.
translate
Let me express the arrogance of young people, holding the yellow dog in the left hand and the goshawk in the right hand. The accompanying people wore colorful hats and clothes made of mink, and the mighty army swept across the flat hills like a gust of wind. In order to repay the people of the whole city for following me, I must kill a tiger like Sun Quan for everyone to see.
When I am happy, my mind is more open, and my courage and WWw.SLkJ.orG spirit are more prominent. What does it matter if the hair is gray? When can the imperial court send someone to take Jeff to Michigan to forgive my sins? At that time, I will definitely open my bow and arrow and make it look like a full moon, aiming at the northwest and shooting at Sirius, the representative of Xixia.
Li Bai, a writer in the Tang Dynasty, is the author of Nanling Biezi's Going to Beijing. The full text of his ancient poems is as follows:
When I came back from the mountain, the liquor was maturing, and the yellow chicken grew fat in the autumn of grain.
Calling the boys to stew yellow chicken for me, the children shouted my cotton cloth with a smile.
Qing Qing Shuang sang drunk to comfort, drunk dancing won the glory in autumn and dusk.
The king of great powers struggled for a long time and rushed to the ground to catch up.
Quidditch's fool looked down on poor Zhu Maichen, and now I have left my hometown to go to Chang 'an and go to Qin in the west.
I went out with a big smile. How can I be a person who has lived in the wild for a long time?
translate
When I came back from traveling in the mountains, the white wine was just cooked. In autumn, the yellow chicken pecked the millet and ate fat, which made me carefree. Hearing that I told my servant to kill the chicken and steam the millet, the children were very happy, laughing and grabbing my clothes. Sing a song, get drunk if you are happy today, dance in the sunset, and finally dance again in the sunset. It's too late to run for my ideal. Alas, in the future, I want to hurry up, catch up and run a long way. In those days, a stupid woman looked down on Zhu Maichen. He was poor and studied hard. Now I'm going to quit my family and go to Chang 'an, where I can get promoted and make a fortune. Laughing on his back and walking out the door, how can a man like me waste his time in the wilderness for so long?
The author of Ghost Blowing Lights is Cao Cao, a writer in Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties. The full text of his ancient poems is as follows:
Although the tortoise has a long life, it has its moments.
The snake rides the fog and eventually turns to dust.
An old horse crouches, aiming at a thousand miles.
The martyrs were full of courage in their later years.
Surplus and contraction periods are not just in the sky.
Blessings that nourish grace can last forever.
Fortunately, even! Sing with ambition.
translate
Although the tortoise has a long life, it still has an end. Although poisonous snakes can fly in fog, they will eventually die and turn to dust. The old swift horse is lying in the stable, and its ambition is still to gallop thousands of miles. People with great ambitions will never stop working hard in their later years. The length of a person's life is not only determined by heaven, but also can be extended as long as he nurses his body and mind well. I am glad to use this poem to express my inner feelings.
Yue Fei, a writer in the Song Dynasty, is the author of "The Red Crow over the River". The full text of his ancient poems is as follows:
Angry hair rushing to the crown, leaning on the fence and drizzling. Looking up, screaming in the sky, strong and fierce. Thirty fame, dust and earth, eight thousand miles of clouds and the moon. Don't be idle, grow old together and be unhappy.
Jingkang shame, still not snow; When will courtiers hate it? Driving a long car, breaking through the lack of Helan Mountain. Eat pork when you are hungry, and drink Hun blood when you are thirsty. Stay from the beginning, clean up the old mountains and rivers, and go to the sky.
translate
I was so angry that my hair stood on end and my hat was lifted. Climbing alone on the railing and looking out, the sudden storm has just stopped. Looking up at the sky, I can't help screaming at the sky, and my heart is full of heart. Although some fame has been established for more than 30 years, it is as insignificant as dust. The north and south fought for eight thousand miles, and how many storms have passed. My hero, we should seize the time to make contributions to our country, and don't waste our youth until we are old.
The shame of Jingkang's transformation has not been washed away by snow so far. When will the resentment as a national civil servant disappear? I will drive a chariot to attack Helan Mountain, and even Helan Mountain will be razed to the ground. I am full of ambition. I eat the enemy's meat when I am hungry, and I drink the enemy's blood when I am thirsty. When I recover the old mountains and rivers, I will report good news to the country.