The title of Jiang Chengzi's poem is "Remembering Dreams". What did the poet dream about in his dream and what kind of thoughts and feelings did he express?

The title of Jiang Chengzi's poem is "Remembering a Dream". In his dream, the poet suddenly returned to the hometown he remembered as a child, and met and reunited in the place where the two had spent their sweet years. .

It expresses the author's thoughts and feelings of missing his deceased wife, and blends his own life experience into his grief for his deceased wife. Therefore, he expresses the emotions between husband and wife in a profound and sincere way, making people feel moved after reading it. Feeling emotional and lamenting.

"Jiang Chengzi·Dreams on the Twentieth Night of the First Month of Yimao" is a poem written by the Song Dynasty writer Su Shi in memory of his first wife Wang Fu, which expresses endless sorrow and longing. This word is full of affection, and every word contains blood and tears.

Full text:

Ten years of life and death are so vast that they cannot be forgotten without thinking about them. Thousands of miles of lonely tomb, no place to speak of desolation. Even if we meet each other, we should not know each other, our faces are covered with dust and our temples are like frost.

At night, I suddenly returned home with a deep dream, and I was dressing up outside the small window. They looked at each other without words, only a thousand lines of tears. It is expected that the broken part of the intestines will be cut off every year, on a bright moonlit night, there will be short pines.

Translation:

It has been ten years since we said goodbye. We cannot bear to miss each other, but we will never forget each other. That distant lonely grave thousands of miles away has nowhere to express my sorrow to you. Even if we meet, you won't recognize me. My face is covered with dust and my temples are like frost. ?

Last night I returned to my hometown in my dream, and you were dressing up at the window of the cabin. You and I were silent and miserably silent, only we shed a thousand lines of hot tears. Unexpectedly, the place where I missed her was on a hill with dwarf pine trees on a bright moonlit night.

Extended information:

The past suddenly comes to mind, and the undercurrent of emotions that have been stored for a long time suddenly opens like a floodgate, surging and unstoppable. So there is a dream, which is real and natural. "A lonely tomb thousands of miles away, no place to speak of desolation." Thinking of the untimely death of my beloved wife, I am filled with emotions. Thousands of miles away, there is no place to express my desolation, and the words are extremely painful.

In fact, even if the grave is close to you and separated by life and death, it cannot be desolate. This is a silly and loving word that erases the boundary between life and death. It expresses to a great extent the author's loneliness, desolation and helplessness, and his eagerness to tell others. It is particularly touching. Then, "Even if we meet, we should not know each other, our faces are covered with dust, and our temples are like frost."

These three short and long sentences mix reality with dreams, and include all kinds of personal worries and indignation after death in the appearance. He was old and in physical decline. He was only forty years old at this time, and his temples were already "as frosty".

It has been ten years since she passed away, but she still wants to "even meet again". This is a desperate and impossible assumption. The feelings are deep, sad, and helpless, which shows the author's love for love. It expresses the deep remembrance of the couple and vividly depicts the personal changes, which makes the meaning of this poem even deeper.