Ancient poems about the changing times

1. Are there any poems that lament the changes in history and times?

"Passing the Ancient City of Luoyang"

(Tang Dynasty) Cui Tu

In the imperial capital of the 30th generation, depression is the dominant force.

The walls are all broken, and the remains are gradually gone.

Wild paths lead to deserted gardens, and tall locust trees reflect distant thoroughfares.

The person who sings alone does not ask, but he is silent and silent.

"Passing the Ancient City of Luoyang"

(Song Dynasty) Sima Guang

Part 1

Sihe Mountains are surrounded by green mountains, and three rivers are surrounded by rivers. Yang Suboming.

The spring breeze does not recognize the ups and downs, and the color of grass fills the old city every year.

Second

The mist is sad, the rain is whistling, the millet Huasheng is born, the palace is decorated with hairpins and clothes, the old imperial capital.

If you want to ask about the prosperity and failure of ancient and modern times, please just look at Luoyang City.

"Sheep on the Hillside·Tong cares about the ancient times"

(Yuan Dynasty) Zhang Yanghao

Peaks and mountains are like gatherings, waves are like anger, and mountains and rivers are outside and inside Tongguan Road. Looking at the Western Capital, I feel hesitant and sad. Wherever the Qin and Han Dynasties passed, all the palaces and palaces were turned into dirt. When it prospers, the people suffer; when it dies, the people suffer!

"Bodhisattva Man·Book on the Ostomy Wall of Jiangxi"

(Song Dynasty) Xin Qiji

Under the clear river water of Yugu Terrace, many pedestrians shed tears in the middle.

Looking northwest to Chang'an, one can see countless mountains.

The green mountains cannot cover it, and it will flow eastward after all.

Jiang Wan was worried about me, and I heard partridges deep in the mountains.

"The Book of Songs·Wang Feng·Mill Li" The Book of Songs

The millet is separated, the seedlings of the millet are growing. The pace is slow and timid, and the center is shaking.

Those who know me tell me that I am worried; those who don’t know me tell me what I want. Long sky, who is this?

The millet is separated, the ears of the grain are growing. Walking forward with great strides, the center is like intoxication.

Those who know me tell me that I am worried; those who don’t know me tell me what I want. Long sky, who is this?

That millet is separated from others, that is the reality of that grain. The walking is so slow and timid, the center is like choking.

Those who know me tell me that I am worried; those who don’t know me tell me what I want. Long sky, who is this?

Extended information:

Passing through the ancient city of Luoyang is an ancient poem of the same name written by Cui Tu of the Tang Dynasty and Sima Guang of the Song Dynasty. The ancient city of Luoyang here refers to the ancient city of Luoyang in the Han and Wei dynasties, and the ancient city of Luoyang in the Sui and Tang Dynasties. "Old Book of Tang Geography No. 1" records: In the first year of Daye of the Sui Dynasty, the old city of Luo was moved eighteen miles westward to build a new capital, which is now the capital.

Cui Tu (854~?), whose courtesy name was Lishan, was a native of the Fuchunjiang area in present-day Zhejiang. In the fourth year of Guangqi reign of Xizong of Tang Dynasty (888), he became a Jinshi. He wandered all his life, roaming Bashu, Wuchu, Henan, Qinlong and other places. Therefore, most of his poems take the wandering life as the theme, with a desolate mood. "Complete Poems of the Tang Dynasty" contains one volume of his poems.

Sima Guang (November 17, 1019 - 1086) was the son of Sima Chi. Han nationality, born in Guangshan County, Henan Province, originally from Sushui Township, Xia County, Shaanxi Province (now part of Xia County, Shanxi Province), known as Mr. Sushui in the world. Sima Guang was a politician, writer, and historian in the Northern Song Dynasty. He served as an official in the four dynasties of Renzong, Yingzong, Shenzong, and Zhezong. He was given the posthumous title Wenzheng by Taishi and Wen Guogong after his death. He presided over the compilation of Zizhi Tongjian, the first chronological general history in Chinese history. Sima Guang was gentle, humble, upright, and his personality could be regarded as a model under Confucian education, and he has always been admired by others.

Reference link: Baidu Encyclopedia - Passing through the Ancient City of Luoyang 2. What are the ancient poems that describe "historical changes"

1. The rolling Yangtze River flows eastward, and the waves wash away the heroes.

Success or failure turns into nothing.

From: Ming Dynasty Yang Shen's "Linjiang Immortal: The Rolling Water of the Yangtze River Passing East".

Translation: The rolling Yangtze River flows eastward and never looks back. How many heroes disappear like flying waves. Fighting over what is right and wrong, success and failure, is short-lived and will not last long.

2. Looking at the Western Capital, I hesitate.

It is sad that wherever the Qin and Han Dynasties traveled, thousands of palaces and palaces were turned into dirt.

From: Yuan Zhang Yanghao's "Sheep on the Hillside·Tongguan Nostalgia for the Past".

Translation: I look at the ancient capital Chang'an from a distance, and I have a lot of thoughts in my heart. What is sad is that after passing the ruins of the Qin and Han palaces, I saw countless palaces turned into mud. When a feudal dynasty is established, the people suffer; when a feudal dynasty is destroyed, the people still suffer.

3. The mist and sorrow, the roaring rain and the roar of the wind, the palace, the palace, the hairpin, and the old imperial city.

If you want to ask about the prosperity and failure of ancient and modern times, please just look at Luoyang City.

From: "Passing the Ancient City of Luoyang" by Sima Guang of the Song Dynasty.

Translation: The smoke is hanging across the sky, the wind and rain are howling, and now only a few palace ruins remain in the former imperial capital. If people want to know the laws of rise and fall through the ages, just look at Luoyang City.

4. There are wild grasses and flowers beside Zhuque Bridge, and the setting sun is setting at the entrance of Wuyi Alley.

In the old days, the king Xietang Qianyan flew into the homes of ordinary people.

From: "Woyi Lane" by Liu Yuxi of the Tang Dynasty.

Translation: The side of Zhuque Bridge is covered with clumps of weeds and dots of wild flowers, and the ruins of the Wuyi Alley are ruined as the sun sets in the west. The swallows that once built their nests in front of the King's Hall are now flying into the homes of ordinary people.

5. Looking around Lishan, Afang lit up a torch. Where was the luxury then?

Only the grass is sparse and the water is lingering. I still hate the Smokey Tree.

From: Yuan·Zhang Yanghao's "Sheep on the Hillside·Lishan Nostalgia".

Translation: Looking around on Lishan Mountain, Afang Palace has been burned down by a fire. Where is the prosperity and beauty of that time now? Only the decaying grass and sparse grass were seen, and the water was swirling. The regrets left till now are like fireworks. 3. Poems about the changes in world affairs

Wu Lingchun

Song Dynasty·Li Qingzhao

The wind abides in the dust and the fragrant flowers have gone, and I am tired of combing my hair at night.

Things are different and people are not the same. Everything stops. If you want to speak, you will shed tears first.

I heard that the spring in Shuangxi is quite good, so I plan to take a boat trip.

I'm afraid that the Shuangxi sailboat cannot carry many sorrows.

The flowers are similar every year, but the people are different every year. Liu Xiyi's "Sorrowful Pulsatilla"

On this day last year, in this door, the peach blossoms on the faces complemented each other.

I don’t know where the human face is, but the peach blossoms still smile in the spring breeze.

Cui Hu's "Inscription on Nanzhuang of the Capital City"

The gatherings and separations are in a hurry, and this hatred is endless.

This year’s flowers are more red than last year’s. It's a pity that the flowers will be better next year. Who knows?

"Lang Tao Sha" by Ouyang Xiu

On the Lantern Festival this year, the moon and the lights are still the same.

I can’t see the people from last year, and the sleeves of my spring shirt are wet with tears!

"Sheng Cha Zi"

How can we avoid sorrow and hatred in life? There is no limit to my love for being alone in ecstasy!

The dream of returning to the motherland brings tears to my eyes.

Who can go up to the tall building? I will always remember Qiu Qingwang.

The past has become empty, still like a dream.

Li Yu's "Midnight Song"

Everything will go wrong if we go through the Chang Gate again. Why do we come back differently?

After the parasol trees were half dead and the frost cleared, the white-headed mandarin ducks flew away without their companions.

The grass on the original ground is showing the first signs of sunshine, and the old habitat and the new ridge are nestled in each other.

When I lie on an empty bed and listen to the rain outside the south window, who will stay up all night to mend clothes?

"Partridge Sky" by He Zhu

This year the flowers will fall and their colors will change. Who will be there next year when the flowers bloom again?

Where are the people who came to play on the moon together? The scenery is vaguely like last year.

Zhao Gu's "Reflections on the River Tower"

The shadows of Xianyuntan are long, and things change and the stars move several autumns.

Where is the emperor's son in the pavilion now? Outside the threshold, the Yangtze River flows empty.

Wang Bo's "Tengwang Pavilion"

The years are often similar, the flowers still bloom and the people are gone, and the passing years destroy each other.

Hijikata Toshizo's "Collection of Feng Yufa's Sentences"

Although you can peck at the flowers next year, you won't be able to peck at the empty nest! Daiyu's "Ode to Buried Flowers"