A Brief Introduction to Poe's Poem The Raven in Chinese

Introduction:

The Raven was written by Poe in 1844. Crow tells the story of a man who suffered bereavement and met a crow in the middle of the night. The tone is melancholy and suspicious, which stems from irreversible despair and deepens with the crows' "never coming back to life" until despair is immeasurable.

Never Resurrect * * * has been repeated 1 1 times. It is the only word of crow, which is not only its name, but also its answer to the author's every inquiry. It sounds irrelevant and appropriate. It pushes the absurd dialogue to the philosophical narrative of the value of existence. Isn't everything that people love like a crow, once gone, it will never come back to life?

65438+ The midnight in February is dark and cold, which is a psychological portrayal of the narrator's bitterness. It is this mentality that attracts the crow standing on the statue of the goddess of command, conveying the information of the underworld again and again, poking and pecking the broken heart of the narrator again and again with the hoarse and harsh "never coming back to life", and making his soul fall into the shadow of wandering.

In dealing with phonology, Poe deeply explored the poetic potential of English, and made extensive use of alliteration, internal rhyme and phonology to arrange similar sounds finely and supernormally. In each section. There are a series of short sentences that form a long line, so that they can be continuously photographed into flowing lines, and only when they see it can they take a breath. Very faithful performance of the narrator's deep and sad tone, reading like a step three sigh!

It can be said that the crow teaches by example, and its phonology is comparable to that of the Tang poem Pipa Xing.