1. "Sleeping at the Mountain Temple" Li Bai? [Tang Dynasty]
The dangerous building is a hundred feet high, and you can pick the stars with your hands.
Don’t dare to speak loudly for fear of frightening the heavens.
Translation: The temple on the mountain seems to be hundreds of feet high, and it seems like you can pick off the stars if you stand on it. He didn't dare to speak loudly for fear of alarming the immortals in the sky.
2. "Ascend the High" by Du Fu? [Tang Dynasty]
The wind is strong, the apes high in the sky whistle in mourning, and the white birds fly back from the clear sand in Zhugong.
Boundless falling trees rustle, and the endless Yangtze River rolls by.
Wanli is always a guest in the sad autumn, and he has been sick for hundreds of years and only appears on the stage.
Hard and bitter, I hate the frost on my temples, and my new wine glass becomes muddy.
Translation: The wind is strong and the sky is high. The cries of apes and monkeys look very sad. There are birds circling on the riverbank with clear water and white sand. The endless trees are rustling with fallen leaves, and the endless Yangtze River is rolling in. I feel sad about the autumn scenery, wandering thousands of miles and being a guest all year round. I have been plagued by illnesses throughout my life and now I am alone on the high platform. After going through hardships and bitterness, my hair has grown white on my temples, and my heart is full of decadence, so I stopped drinking wine to relieve my sorrow.
3. "Acacia" Wang Wei? [Tang Dynasty]
Red beans grow in the southern country, and a few branches will appear in spring.
I hope you will pick more of them, this is the most loved thing.
Translation: Red beans grow in the sunny south, and they grow countless new branches every spring. I hope those who miss me can pick more of them, because they are the best way to express my love.
4. "Two Poems on Going Out of the Fortress" by Wang Changling? [Tang Dynasty]
The bright moon of the Qin Dynasty and the Pass of the Han Dynasty, the people who marched thousands of miles have not yet returned.
But the flying generals of Dragon City are here, and Huma is not taught to cross the Yin Mountains.
The horse is newly riding on a white jade saddle. After the battle, the moon is cold on the battlefield.
The sound of iron drums at the top of the city is still ringing, and the blood of the golden sword in the box is still wet.
Translation: It is still the bright moon and the border in the Qin and Han Dynasties, and those who have traveled thousands of miles to participate in the expedition have not yet returned. If the famous generals who had been able to resist foreign enemies were still there, the Xiongnu would never have been allowed to go south to herd horses across the Yinshan Mountains. The general had just mounted his horse with a white jade saddle and went into battle. After the battle, only the cold moonlight remained on the battlefield. The sound of war drums on the city head still echoed in the wilderness, and the blood on the sword in the general's sword case was still wet.
5. "Looking at the Moon and Huaiyuan" by Zhang Jiuling? [Tang Dynasty]
The bright moon rises on the sea, and the end of the world is at this time.
Lover complains about the distant night, but falls in love at night.
When the candle is extinguished, it is filled with pity and light, and when I put on my clothes, I feel the dew.
I can’t bear to give it away, but I still have a good night’s sleep.
Translation: A bright moon rises over the vast sea. You and I are admiring the moon despite being separated by the world. Passionate people resent the long moonlit night and stay awake all night longing for their loved ones. I extinguished the candles and loved the moonlight in the room. I wandered around in my clothes and felt the coldness of the night dew. I can't give you the beautiful moonlight, I just hope to meet you in my dreamland.