What poem does "Children Touch Towels" come from and what is the original text? thank you

Tang Wang Bo's Farewell to the Governor of Shu

Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river.

We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.

After all, the world is just a small place.

Why linger at the fork in the road, children with towels * * *!

Farewell poems, most of which tell the inseparable feelings, are sad and bitter. "Hand in hand on the river beam, wandering the sunset? On the roadside, you can't quit! " (2) can represent the tone of this kind of poem. Has anyone ever taken parting seriously and sung heroic songs? Yes, not much. Farewell to Du Shu is one of the best songs.

Guide reading

A friend is going to Sichuan to be an official. The poet wrote this poem as a gift. The whole poem was put away before it was confiscated. At the beginning, they said that they were both business tourists, which meant to say goodbye. Then the conversation turned and said that there were no friends there, so there was no need to cry and be a daughter. The momentum is heroic and the artistic conception is broad, especially "However, China holds our friendship, and heaven is still our neighbor" has become a famous sentence throughout the ages. This poem should be said to be a masterpiece of farewell poems.

translate

Translation 1

In the ancient country of Sanqin, the palace of Chang 'an city wall was arched.

The wind and smoke are rolling, and Wujin, Minjiang River, Zhou Shu can't be seen.

When I shake hands with you to say goodbye, I have mutual sympathy;

You and I are both people who are far away from home and go out to be officials.

As long as there is your confidant in the four seas,

No matter how far apart we are, we are like together.

Please don't cry sadly on the way to leave;

Like affectionate young men and women, they shed tears for each other.

Translation 2:

Sanqin guards the majestic Chang 'an, but the Shu country you are going to is in a state of chaos.

When I left, I couldn't help feeling infinite. You and I are both wanderers who are far away from home and running on the official career.

As long as you are like-minded friends in the world, even if you are far away, it seems to be around.

When breaking up, don't hesitate, don't be sad, and let the tears wet your clothes like affectionate children.

Brief introduction of the author

Wang Bo (650-675), a native of Longmen, Jiangzhou (now Jishan County, Shaanxi Province), was one of the four outstanding men in the early Tang Dynasty. He is the grandson of Wang Tong, a famous scholar. He wrote a good prose when he was very young and was called a "prodigy". Unfortunately, he fell into the water while crossing the sea before the age of 30. He worked as a small official several times, but was expelled twice, and his short life was spent in ups and downs. In Wang Zian's collected works, there are many articles, but less than 100 poems. Sending Du to Shu is his masterpiece. This poem points out that the farewell place is Chang 'an. He has been to Chang 'an several times. This poem is full of youthful enterprising spirit, without negative and decadent emotions. This may have been written by the poet when he was working in Chang 'an and Ren Pei's Wang Fu before he was twenty years old. Shaofu was a general term for county commandant at that time. One is "Zhou Shu", in today's Chongqing County, Sichuan Province. The title of this article should be "Send Du Shaofu to the Biography of Ren Shu", and it was changed to "Zhou Shu" in 686, when Wang Bo died 10 years ago. "Shuchuan" refers to the Minjiang River Basin in western Sichuan.

Poetry analysis

At the end of Qin dynasty, Xiang Yu once divided this area into three kingdoms, so later people called it Sanqin. This can be understood as a guard. "Guanzhong vast wilderness guards Chang 'an, this sentence refers to the farewell place.

Looking from a distance, I saw the wind, dust and smoke in Sichuan are endless. This sentence is about where Du Shaofu is going. Because friends are going to Sichuan from Chang 'an, the two places are naturally linked with the poet's feelings. The poem did not say goodbye at the beginning, but only described the situation and style of these two places. Looking up at thousands of miles, I feel infinitely reluctant, and the feeling of farewell is comfortable. Even the land of Sanqin is hard to see at a glance, and Wujin, which is thousands of miles away, can't be seen at all.

What does it mean to leave each other? We are all bureaucrats and vagrants! There is infinite sadness in it. The first two sentences are high-profile and harsh.

The realm is from narrow to grand, and the mood is from sad to heroic. "However, as long as China keeps our friendship, heaven is still our neighbor." It's far from you and you can't live without true friends. As long as you are in the four seas, even at the ends of the earth, you are close neighbors. What are we?

Don't cry like that child at this fork in the road that is about to break up! This is a reminder to my friends.

Those who are familiar with the poems of Han and Wei Dynasties will find that this poem has some connection with one of the seven poems written by Cao Zijian for White Horse and Wang Biao. Cao Cao's poem goes like this: "My heart is sad for my God, so I will abandon it and never return!" Wan Li is still a close neighbor. You don't lose money when you are in love. The farther away, the closer. Focus. Trouble has become a rash, isn't it the child's benevolence? Urgent, bitter! "Wang Bo's poems are obviously influenced by Cao Cao's poems, but they are very different. Cao Zijian is full of resentment. (5) His remarks were so boring that he was forced to reject them, so his feelings were lingering and his tone was gloomy. Although Wang Bo suffered setbacks, he was young after all, and his words came from the heart, so his feelings were vigorous and his tone was bright. Some people say that Wang's poems are better than Cao's, but I don't think so. But Wang's poems are not simple inheritance, but have their own uniqueness, so they should also be praised.

Appreciating this poem from the perspective of literary history, it is not difficult to feel that it has a fresh breath. The early Tang Dynasty was the beginning of a powerful dynasty in ancient China. Poetry in the Tang Dynasty reached the peak in the history of China literature. The great innovation and development of poetry, which lasted about 200 years, began in the early Tang Dynasty. Wang, Yang, Lu, Luo and other great poets at that time were pioneers who appeared earlier. First of all, they opposed the gaudy poetic style inherited from the early Tang and Six Dynasties. Yang Jiong said that Wang Bo "tasted the early years of Longshuo, and the literary field was variant: fighting for slim structure and carving; Golden jade, dragon and phoenix, chaotic purple and yellow; The video is called Eccentricity and False Beauty. I am exhausted, I am strong and ignorant, I think of its disadvantages, and I want to use my career. " ⑦ It can be seen that he consciously reformed the disadvantages of poetry and advocated a vigorous and progressive poetic style. Take this poem by Wang Bo as an example. It is really a beautiful habit, simple and vigorous, and the readers at that time must be refreshing. Since then, this poetic style has been greatly developed and has become the dominant style of poetry in the prosperous Tang Dynasty. Secondly, they made their own contribution to the formation of the new poetic style. Taking five-character poems as an example, this new poetic style, which gradually matured and prevailed in the Tang Dynasty, has been tried and formed in the works of Wang Bo and others. This poem by Wang Bo is two mature five-character poems. Read the five laws of Wang and Meng again, and then read the five laws of Li and Du, and you will find that the development of this new poetic style in the Tang Dynasty is like a big river, which comes down in one continuous line and grows more magnificent as it moves forward.

When talking about the contribution of Wang Bo's poems to later generations, Zheng Zhenduo, a famous literary historian, said passionately: "Just as the myriad rays of the sun god have not passed in the East, the East has been covered with the rosy dawn of the goddess of dawn." We might as well regard this poem by Wang Bo as a pearl on the necklace of the goddess of dawn, so as to better accept its charming charm.

"Those who are ecstatic, only don't." The ancients were very emotional about parting, and parting was serious. At that time, the roads were rugged and the means of transportation were backward. It's hard to say whether we will meet again after many years. It is understandable that they attach so much importance to parting. The farewell of the literati class is not only to prepare farewell banquets and gifts with folded willows, but also to write poems for travelers (farewell) or leave them for residents (farewell) to express their feelings or encourage and comfort each other. Therefore, there are a considerable number of farewell works in the inheritance of ancient poetry.