Author Wang Anshi? Song dynasty
The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.
The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.
Translation:
In the sound of firecrackers, the old year passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine. The rising sun shines on thousands of families, who are busy taking off the old peach charms and replacing them with new ones.
Content explanation:
This poem praises the birth of new things, which is as full of vitality as "the spring breeze picks up"; "Tomorrow" shines on "thousands of families". This is not an ordinary sun, but the beginning of a new life.
Although this poem uses line drawing technique, it tries its best to exaggerate the festive atmosphere, and at the same time, it expresses its thoughts through the custom of updating on January 1 ST, which is implicit but not revealing.
It fully shows the joyful atmosphere of the New Year, and life is rich and colorful. It expresses the author's thoughts and feelings about political innovation and is full of cheerful and positive fighting spirit.