What is the picture described in "Sunset and Autumn Wind Rise, Whispering in the Maple Grove"

What is the picture of' rustling maple forest' when the autumn wind rises at dusk?

"Sunset autumn wind, rustling maple trees." Caption: The autumn wind blowing in Fenglin. Ten words are rich in content, autumn, evening, autumn wind, maple forest, wind, desolation and loneliness. . . . .

Talking from Dai Shulun's Crossing San Lv Temple in Tang Dynasty.

Yuan Xiang keeps flowing, why does Qu Zi complain?

Autumn wind rises at dusk, and maple trees whisper.

translate

The Xiangjiang River in Yuanjiang is endless, and Qu Yuan's grief and indignation are like water.

In the twilight, the autumn wind suddenly rises from the river, blows into the maple forest, and rustles in my ears.

This is the inscription of the author's visit to Quyuan Temple. The title of this poem is Crossing San Lv Temple, which was written by the poet when he passed by San Lv Temple in Dali, Hunan Province (766-779 AD). The great poet Qu Yuan was honest and upright all his life. Full of concern for the country and people, he is a talented person who helps the world, but he is destroyed by an evil soul and cannot be used. He eventually exiled Jiangtan and hated the waves. His sober personality and unfortunate experience have aroused the infinite admiration and sympathy of future generations. Jia Yi and Sima Qian of the Han Dynasty once stood by the Miluo River and shed heroic tears. Jia Yi left the famous Qu Yuan Fu. Sima Qian wrote a biography of Qu Yuan full of grief and indignation in his poem Li Sao (Historical Records). After a thousand years, the poet Dai Shulun also felt the same as Jia Yi and Sima Qian: "In the past, the water was exhausted, and there were guests hanging in the autumn wind. What do you mean, a thousand years, the same day! " ("Nostalgia in Central Hunan") During the Lunar New Year, Yuan Zai, a traitor, was in power, jealous of talents and rejected dissidents. In this context, poets come and go, facing the bleak scenery of autumn wind, and can't help but miss the past. Qu was slandered for his loyalty (Biography of Qu Yuan in Historical Records), and the author visited the temple with deep feelings. The title of San Lv Temple Doctor is the author's emotion and vivid image.

"Autumn wind starts at dusk, whispering maple trees." Autumn wind is bleak, the scene is bleak, and the atmosphere is bleak. The poet melts his feelings into the scene, which makes the reader unable to help but think generously and implicitly expresses a feeling of mourning and infinite grief. These two sentences implicitly use the language of "Chu Ci Evokes Soul": "There are maple on Zhanjiang River, which hurts spring, and the soul returns to the south of the Yangtze River." But its use is so ingenious that people are completely unaware of it. The last two sentences of the poem are gently opened, neither chanting Qu Yuan, nor writing about Qu Yuan's temple, but describing a picture of autumn scenery from the empty reality: "Autumn wind starts at dusk, maple trees are rustling". This is not a random stroke, which reminds readers of the autumn wind maple written by Qu Yuan, "The autumn wind is beautiful, and the waves in Dongting Lake are under the leaves" ("Nine Songs, Sweet Lady"). There is a maple on the water in Zhan Zhanjiang (evocation). This is the place where Qu Yuan once sang songs. Zhu said: "It is lovely after the (maple) jade frost, so the poet called it" (Songs of the South). At this moment, the poet has gone, and only the maple tree he once sang is still there. The autumn wind blows at dusk, and the red maple like fire is swaying and rustling, as if telling the tragedy of the ages.

Dai Shulun (about 732-789), a poet in the Tang Dynasty, was born in Jintan, Runzhou (now Jiangsu). I studied in Shi Ying when I was young. He used to be the viceroy of Xincheng, the viceroy of Dongyang, the secretariat of Fuzhou and the ambassador of Rong Guan. In his later years, he invited a Taoist priest. His poems mostly express seclusion and leisure, but women's trips to plow fields and wasteland ci also reflect the hardships of people's lives. On poetry, it is argued that "the poet's scenery, such as the sunny sky in Lantian, is in sight and cannot be placed before it is imminent". His poetic styles are all involved. Today, there are two volumes of poems, many of which are mixed works of Song, Yuan and Ming generations, which need to be carefully identified.