"Toast a glass to the bright moon, and look at each other to form three people." From "Drinking Alone under the Moon" by Li Bai, a poet of the Tang Dynasty
Drinking Alone under the Moon. Part 1
Author: Li Bai Era: Tang Dynasty
A pot of wine among the flowers, drinking alone without any blind date.
Toast a glass to the bright moon, and look at each other as three people.
The moon does not know how to drink, but its shadow follows me.
While the moon is about to be shadowed, we must have fun until spring.
My song is lingering in the moon, and my dancing shadow is chaotic.
They make love together when they are awake, but they separate when they are drunk.
We will travel together forever, and we will meet each other in Miao Yunhan.
Appreciation:
In Buddhism, there is a saying of "establishing a righteousness" and then "breaking it". After "breaking", it is "established", and after "establishing", it is "broken" again. , and finally get the ultimate analysis method. In modern terms, it means first explaining some truth, then establishing a new theory after refuting it, then refuting it again and constructing it again, and finally reaching the correct conclusion. Regarding such arguments, there are usually two sides, "breaking" and "building" each other. However, this poem by Li Bai is about only one person, in the form of a monologue, self-reliance and self-destruction, self-destruction and self-reliance. The poetry has ups and downs and is pure and natural, so it has been passed down to future generations. When the poet comes on stage, the background is a flower room, the prop is a pot of wine, the character is just himself, and the action is drinking alone. With the words "no blind date" added, the scene is very monotonous. So the poet suddenly had a whim, pulled the bright moon in the sky and his own shadow under the moonlight, and turned himself into three people, toasting and drinking, and the deserted scene became lively. This is "standing". However, even though the poet is so kind and "raises a glass to the bright moon", the bright moon "doesn't know how to drink" after all. As for the shadow, although as Tao Qian said, "When you meet your son, you will feel no different joy and sorrow. If you rest in the shadow for a while, you will never see him again" ("Shadow Answering the Shape"), but after all, the shadow cannot drink; so what? what can we do about it? Let's keep the bright moon and the figure as companions for the time being, and enjoy yourself in this time of spring ("spring" reverses the word "flower" above). "Looking at the shadow alone, I suddenly became drunk again." (Tao Qian's preface to the poem about drinking) These four sentences again describe the love between the moon and the shadow as futile and unpredictable, overturning the previous case, which is "breaking". At that time, the poet had already entered the drunken country, and when he was drunk, he sang and danced. When singing, the moonlight lingers, lingering, as if listening to good news; when dancing, my own figure turns chaotically under the moonlight, as if dancing with myself. They rejoice with each other when they are awake, until they are drunk and lying on the bed, the moonlight and the figure are helplessly separated. "I sing about the moonlight, and my dancing shadows are scattered. We make love together when we are awake, and we are scattered when we are drunk." These four sentences describe the moonlight and figure as if they are passionate about themselves. This is "standing" again. In the last two sentences, the poet sincerely makes an appointment with the "moon" and "shadow": "We will never travel together without love, and we will meet again in Miao Yunhan." However, "moon" and "shadow" are still ruthless things after all. Friendship mainly depends on one's own sentimentality. The word "merciless" in the sentence "Yongjie Wuwuyou" is broken, and "Yongjie" and "you" are established. They are broken and established again, which constitutes the final conclusion. The title is "Drinking Alone under the Moon". The poet uses rich imagination to express a complex emotion of being alone but not alone, not being alone and being alone, and then being alone but not alone. On the surface, the poet seems to be really enjoying himself, but behind it there is infinite desolation. The poet once wrote a poem "On a Drunk Day in Spring, I'm Talking About My Will": "Living in this world is like a big dream, why do you have to work hard for your life? So I'm drunk all day long, lying slumped in front of the couplet. When I wake up, I look forward to the court, and a bird sings among the flowers. What's the matter? At that time, the spring breeze was singing, and I was sighing with emotion, and I was still pouring out my love for the wine. I have forgotten my love for the song. "Looking at the words "Yi bird", "Zi Qing", and "Waiting for the bright moon", we can see the poet. How lonely it is. Loneliness is not even to the point of inviting the moon and the shadow, and even in the years to come, I will never find someone to drink with, so I can only travel with the moonlight figure forever, and meet again in the distant fairyland. The last two sentences exemplify the poet's sense of coolness.
This poem highlights the word "independence". Li Bai was ambitious, talented, and wanted to do something in his career, but he could not get the appreciation and support of the ruler, nor could he find many close friends and friends. Therefore, he is often surrounded by loneliness, feeling depressed and hesitant. From his poems, readers can hear the cry of a lonely soul, which contains protest against the unreasonable society and the desire for freedom and liberation. The unstoppable power is really enough to "storm the storm" "And "weeping ghosts and gods".