Never thought, in this Jiangnan scenic area; It is the season of falling flowers, and I can meet you, an old acquaintance.
Note: Li Guinian, a famous musician, was cordially received by Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty and later settled in Jiangnan.
King of Qi: Li Fan, brother of Xuanzong.
Cui Jiu: A favorite of Xuanzong.
Autumn: late spring.
Jun: Li Guinian.
Confess the past, we met many times and confided in each other. I was shocked, unforgettable and unexpected by your wonderful skills in Cui Jiu's guest room and Wang Qi's mansion. We are drifting away. In autumn, the south of the Yangtze River is the wind, blowing us and blowing us together.
Du Fu died in Dali, Tang Daizong for five years (770). This poem was written shortly before his death. From the writing background of this poem and the life experiences of Du Fu and Li Guinian, it expresses the feelings of unpredictable things and impermanence of life.
However, the last two sentences of this poem go beyond the boundaries of content, have universal significance and become their own swan song, so they are widely quoted in daily life.