Seeking the Chinese translation of the Korean poem "The Wilderness" (Li Lushi)

open field

in ancient times

When the world first opened.

There must be a cock crow from somewhere.

All the mountains

Run to the sea.

But it won't invade here.

In infinite time.

Hard-working season can then fade.

The river finally cleared the way.

Now, it's snowing

The loneliness of plum blossoms is far away.

I happened to sow the seeds of poor songs.

After the past

Superman must have come on a white horse.

Singing loudly in this wilderness

Hope to adopt