A poem of Du Fu's highest peak

Ascending the Mountain is a famous pastoral poem written by Du Fu in Tang Dynasty, and it is also one of his highest artistic achievements. Based on the natural landscape, this poem shows Du Fu's profound thoughts and vigorous artistic style by depicting mountains and rivers and expressing personal feelings.

Du Fu wrote a magnificent mountain with a short sentence: "The sharp wind apes whimper in the vast sky, and the birds fly home on the clear lake and white sand beach". These two sentences are concise and powerful, combining natural elements such as wind, sky, ape and whistling, which are magnificent and give people a grand visual impact.

Then, he showed the vitality and beauty of nature by describing the pastoral scenery in the sun: "Leaves fall like the waves of a waterfall, and I watch the long river always roll forward." The images such as "boundless falling trees" and "rolling the Yangtze River" here clearly show the scene of autumn, giving people a sense of vastness and endless flow.

However, Du Fu did not stop at describing natural scenery. By comparing with nature, he expressed his inner anguish and pursuit: "I came from three thousand miles away. Now with the sadness of autumn, with my sorrow of a hundred years, I climbed this height alone. " These two poems express their feelings through scenery, showing the author's helplessness and pain in the turbulent social environment, as well as his lonely and struggling ambition to survive.

The poem "Climbing to the Top", from mountain to countryside to personal feelings, constitutes a complete artistic picture. Through the description of magnificent natural scenery, it echoes the author's deep pain and pursuit, and shows Du Fu's unique artistic charm and ideological depth. This poem is the pinnacle of Du Fu's creative career, and it also reflects his position and influence in the history of ancient China poetry.

original text

Climb the peak

Du Fu [Tang Dynasty]

The wind is fast and high, the ape cries sadly, and the birds are circling in the white sand.

The endless trees are rustling leaves, and the Yangtze River is rolling unpredictably.

Li in the sad autumn scenery, a wanderer all the year round, lives alone on the high platform in today's illness.

After all the hardships and hatred, the white hair is full, and the wine glasses are damaged.

translate

It is very sad that there are birds hovering on the river with clear water and white sand.

Endless trees are rustling leaves, and endless Yangtze River is rolling in.

Sad to autumn, I feel that Wan Li has been wandering all the year round and has been sick all his life. Today, he is alone on the high platform.

Life is hard, and I often regret my career failure and get old. I'm full of sadness, and I'm worried about my cup.

To annotate ...

The title of the poem is Ascending in Nine Days. In ancient China, there was a custom of climbing mountains on September 9th. Selected from a detailed explanation of Du Fu's poems. It was written on the Double Ninth Festival in the autumn of 767 in Dali, Tang Daizong.

Ape howl: The shrill cry of an ape. "Notes on Water Classics and Rivers" quotes a folk song: "The head of the Wuxia Gorge in the Three Gorges of Badong, the ape cries three times."

Zhu (incarnation): a small continent in the water; A small piece of land in the water.

Birds fly back: birds fly and hover in the strong wind. Back: detour.

Falling wood: refers to falling leaves in autumn.

Rustle: Simulates the sound of falling plants.

Wan Li: Far from home.

Frequent visitor: I have been wandering abroad for a long time.

Centennial: I still say all my life, and this refers to my old age.

Difficulty: also refers to the country's luck and its own destiny.

Bitterness and hate: extreme hatred and regret. Bitter, extremely.

Frosted temples: The temples are as thick as frost.

Down and out: depressed, frustrated. This refers to the old and sick, and the ambition is not stretched.

New station: just stopped. Chongyang climbs high, and drinking is used to it. However, Du Fu gave up drinking because of lung disease in his later years, so he said "new stop".

Make an appreciative comment

Generally speaking, Du Fu's Ascending the Mountain gives people a bleak and desolate feeling. It integrates the scenes, the feelings into the scenery, the sadness of personal life experience and the frustration of depression into the sad autumn scenery, making people feel depressed and sad as much as possible, and spewing out like a volcano erupting out of control.

Creation background

This poem was written in the autumn of 767 AD (the second year of Dali in Tang Daizong), and Du Fu was in Kuizhou. He wrote this book at the age of 56. One day, he boarded the high platform outside Bai Di, Kuizhou alone. The bleak scenery in Qiu Jiang triggered the feeling of his life falling, which permeated his old illness and loneliness. Thus, there was this song "Ascending the Mountain", which was known as the "crown of seven laws".

Brief introduction of the author

Du Fu (7 12-770), with beautiful words, is called "Du Gongbu" and "Du Shaoling" in the world. Born in Fugong County, Henan Province (now gongyi city, Henan Province), he was a great realistic poet in the Tang Dynasty. Du Fu is regarded as a "poet saint" by the world, and his poems are called "the history of poetry". Du Fu and Li Bai are called "Du Li" together. In order to distinguish them from the other two poets Li Shangyin and Du Mu, that is, "Little Du Li", Du Fu and Li Bai are also called "Big Du Li". He is concerned about the country and the people and has a noble personality. About 65,438+0,400 of his poems have been preserved, and his poetic skills are exquisite, and he is highly respected in Chinese classical poetry and has far-reaching influence. He lived in Chengdu from 759 to 766 and was commemorated by Du Fu's Caotang.