Please help me find out the meaning of this poem written by Tongguan celadon and this poet.

Tongguan celadon ribbon translation;

Young people are full of heroic spirit, riding on the Tongguan ancient road halfway up the mountain, and the crisp hooves are blown away by the hunting west wind and fly into the rolling clouds. The Yellow River roared from the northern plateau canyon, suddenly turned at the foot of the cliff, and ran to the flat and vast Yuan Ye, but the momentum did not ease at all, as if the riverbed was still too tight. Probably from ancient times to the present, this magnificent Xiongguan is surrounded by white clouds and has never been cleared, right?