Poems about playing chess

1. "Nan Gezi: Seeing the Dry Rain Pond" comes from the Song Dynasty: He Zhu

Full poem: Seeing the Dry Rain Pond, knowing the breeze in my sleeves. The summer trees are overcast and the orioles are chirping. Wherever the egret flies, it moves immediately. It is easy to get drunk with wine, but it is difficult to meet an opponent in chess. The length of the day is suitable for sleeping, so I sleep on a banana leaf and compose a poem by myself.

Vernacular interpretation: Sparse raindrops fell on the pond, and the breeze blew, blowing the sleeves. The trees in summer are covered with thick leaves, and the melodious cries of orioles can be heard in the shade. An egret flew from nowhere, and the pond had been independent for a long, long time. It is easy to get drunk when drinking Futou wine, but it is difficult to meet an opponent when playing chess. This long day is suitable for sleeping. After I woke up, I wrote poems on a banana leaf boredly.

2. "Two Wonders on the Pool" comes from the Tang Dynasty: Bai Juyi

Full poem: The mountain monks sit against chess, and the bamboo on the board is clear. No one can see Yingzhu, and every now and then I hear the sound of a child.

Vernacular interpretation: Two monks were sitting and playing Go, with the chessboard covered by the shade of bamboo trees. No one can see them outside the bamboo forest. If people are outside the bamboo forest, they can hear the faint sound of the two monks falling.

3. "The Tomb of Taiwei in the Biefang" Tang Dynasty: Du Fu

Full poem: Returning to work in a foreign country, stationed in a lonely tomb. There is no dry soil near the tears, and there are broken clouds in the low sky. Play chess with Xie Fu, and look for Xu Jun with the sword. I can only see the flowers falling in the forest and hear the cries of orioles to see off the guests.

Vernacular interpretation: I have been wandering from east to west, traveling to foreign lands again and again. Today I stop in Langzhou to pay my last respects to your lonely grave. The soil was wet with tears, and I felt very sad and in a daze, like broken clouds flying low in the sky. I once played chess with you and compared you to Xie An of the Jin Dynasty. Now in front of your tomb, I look like Jizha bidding farewell to Lord Xu. I couldn't bear to look back and saw the forest flowers scattered in front of my eyes. When I left, I heard the sad and unpleasant cry of the oriole.

4. "A Guest" Song Dynasty: Zhao Shixiu

Full poem: It rains every house during the yellow plum season, and there are frogs everywhere in the grassy pond. I didn't come over at midnight because I had an appointment, so I knocked on the chess pieces and let the lanterns fall.

Vernacular interpretation: When the plums are yellow, every house is shrouded in rain, and the sound of frogs can be heard from the edge of the grassy pond. It was past midnight, and the invited guests had not yet arrived. I tapped the chess pieces in boredom, shaking off the knots that had formed on the wick of the oil lamp.

5. "Sentence" comes from the Tang Dynasty: Li Yuan

The whole poem: three glasses of wine for personnel and a game of chess for the passing of time. A green mountain never gets tired of three glasses of wine, and a long day only consumes a game of chess.

Vernacular interpretation: Human feelings and world affairs can be understood through the taste of fine wine, and a person's life is like a game of chess. Find a quiet and quiet place to drink and play a game of chess and the day will pass quickly.