How to read this poem "Song of Chile"?

The pronunciation of the ancient poem Song of Chile is as follows:

xi .

Chilechuan at the foot of Yinshan Mountain.

Tianxun, Dixun and Dixun.

The sky is like the sky, and the cage covers four fields.

Tianxun, Yangxun.

The sky is gray and wild.

This is the first time I have seen you.

See cattle and sheep when the wind blows.

Translation:

At the foot of Yinshan Mountain, there is a huge plain where Zile people live.

The sky in Chilechuan is connected with the earth in all directions.

It looks like a felt tent where herders live.

The grasslands under the blue sky are all rolling green waves.

When the wind blows to the grass, flocks of cattle and sheep appear and disappear.

Lyle Song, selected from Yuefu Poems, is a folk song that spread in the north of the Yellow River in the Southern and Northern Dynasties. It is generally believed that it was translated from Xianbei into Chinese.

Poetry appreciation

This folk song outlines the magnificent and rich scenery of the northern grassland, and expresses the pride of Chileans who love their hometown and life. It has an open realm, magnificent timbre, clear language and strong artistic generalization.

This song has a distinct nomadic color and a strong grassland flavor. From language to artistic conception, it can be said that it is natural, its quality is straightforward and simple, and its meaning is really pure. There are no obscure sentences in the language, which express the heroic feelings of nomadic people in a simple and vivid way.