1. When you go out, smile and don’t feel sad. Open your mind everywhere. ——Lin Zexu of the Qing Dynasty, "Two Poems to Tell the Family at the Entrance to the garrison"
Translation: When I leave home for a long trip, I will keep my mind open to the world no matter where I go. We should be optimistic and open-minded, and should not feel sad or sad.
2. The spring thunder breaks through the Lingding acupoint, and the laughter mirage is exhausted, and it will never return to despair. ——Lin Zexu of the Qing Dynasty, "High Balcony·The Rhyme of Senior Hejiyun"
Translation: The anti-smoking movement, like spring thunder, destroyed the British opium dealers' lair on the Lingding Ocean. I smiled at the British invaders who had exhausted their energy. Don't allow them to resurface.
3. The Tianshan Mountains tower over Qiongyao, leading me to the loneliness in my journey to the west. ——Lin Zexu, Qing Dynasty, "Miscellaneous Odes Beyond the Great Wall"
Translation: There are tens of thousands of snow-capped peaks in the Tianshan Mountains. They are as steep as wat and as white as jade. They lead the author to the west, accompanying and interacting with him along the way. Soothing loneliness.
4. If one lives and dies for the benefit of the country, how can one avoid it because of misfortune or good fortune? ——Lin Zexu of the Qing Dynasty, "Two Poems to Tell My Family at the Entrance to the garrison"
Translation: If it is beneficial to the country, I will not care about life or death. Is it possible to avoid disasters and step forward to welcome blessings?
5. The sea of ????Zen surrounds Kyushu, and I want to travel six times in my life. —— Lin Zexu of the Qing Dynasty, "Miscellaneous Odes Beyond the Great Wall Part 1"
Translation: The boundless sea of ??Zen surrounds the vast Kyushu, and my lifelong ambition is to travel on the Liuao.
6. The battlement of the Xiongguan Tower leans against the clouds, and the horses are stationed beside the wall. Lin Zexu of the Qing Dynasty, "Miscellaneous Odes Beyond the Great Wall Part 2"
Translation: Looking at the majestic border battlements reaching into the clouds, I looked back frequently beside the tall city wall.