Otaku: Etymology
Also known as "otaku", a term popular from Japan, used to refer to being completely enclosed in one's own world and not feeling that one's own People whose actions are meaningless and live a contented life every day. Many times, otakus are considered to have difficulty getting along with the opposite sex, lack common attitudes towards people, and do not know how to adapt to society. There are also “otakus” (otakus). The word "otaku" first came from the Japanese comic "Train Boy", and later extended to the similar word "otaku". Otaku and otaku initially refer to a group of young people who are obsessed with something, stay at home, and rely on computers and the Internet. In another Japanese comic "Hotaru no Hikari", the 27-year-old heroine Hotaru Amemiya's status is very consistent with the definition of "otaku". Her classic language is: "Don't ask me what I have done. I am in a state of otaku". "Stay at home." This lifestyle of being fashionable when you go out, but feeling tired and slovenly when you get home has aroused the excitement of many young women in big cities, and many people have discovered that they are very "homey". Nowadays, there is a new word that has a similar meaning to "otaku girl", which is called "dry woman", which refers to a woman who is as dry as shiitake mushrooms and scallops. The main characteristics are: sleeping at home almost all holidays and wearing high school sportswear. , lying crookedly at home watching DVDs... Some people disagree with this kind of lifestyle, but more people say that "home girls" and "thing girls" are actually the most real, simple and lovely women. An otaku is a person who is passionate about subcultures such as animation, comics, and computer games.
The Standard of Judgment
Female Otaku--The Standard of Judgment
1 Often goes shopping alone;
2 Shopping is very difficult Decisive, pays if you like it, and is the most cheerful customer of merchants;
3 Go to Ikea often and know the performance of new products there;
4 Buy at least 2 books every month fashion magazine;
5 I basically take a taxi when I go out, and I never know where the bus in front of my house goes;
6 Even if I go to the supermarket, I will definitely bring a bag. Regardless of fashion trends , always packed, with everything you need in your bag;
7 At least one person has gone to the cinema alone to watch a newly released blockbuster;
8 The owner of the audio store near your door is very familiar with you , we will notify you as soon as a new Japanese drama comes out;
9 The takeaway phone numbers of all the restaurants and supermarkets in the area are posted on the desk;
10 Collection on the personal computer
11 Loyal users of many shopping websites such as Taobao;
12 There are no less than 100 people on MSN or QQ;
13 I once had an unforgettable love but it didn’t work out;
14 I once engaged in a job that relies on thinking, such as collaboration, planning, financial auditing, etc.;
15 Although I think children’s smiles are cute, but I still think children are super troublesome animals.
干物女:
One of the latest buzzwords in Japan, which refers to things like shiitake mushrooms, Dried scallops and other dry women. Gan Wu Nu is a young woman who has given up on love and says "this is the easiest way" in everything. She almost always sleeps at home during holidays, wears her high school sports clothes, and lies at home drinking beer and watching baseball games and DVDs. This was originally the living condition of the twenty-year-old heroine Amamiya Ying in the comic book "The Light of Ying", and it is also a portrayal of the lives of many young women.
The difference between a home girl and a sex girl:
The difference between the two is whether they want to fall in love. Although the home girl doesn't want to go out at home all day, she still maintains a beautiful yearning for love and likes to fantasize by watching Japanese dramas and comics. But Ganwu Nu is different. She will say things like: "It's so wonderful to give up on love and live a leisurely life of your own."
Doujin Girl≈Fujyo:
Fujyo is the abbreviation of "Fujyo", and "Fu" means hopeless in Japanese. But it's not a curse word like "otaku", but a self-deprecating self-identification.
First of all, people’s most common understanding is that “fujoshi” are those deep “otakus” who are dedicated to the creation of doujinshi. This statement is actually correct, but strictly speaking, among such otakus, those who really like BL are the real fujoshi. In addition to otakus, there are also some women who like singers and stars. They usually have the bad taste of "whether it is a 2D fictional character or a real person, in any case, they first match men in their minds and imagine them falling in love." In other words, regardless of whether they are otakus or not, any woman with this tendency can be called a "fujoy". All in all, fujoshi are divided into three versions: "women who simply refer to otakus and have no special love for BL", "otakus who like BL" and "women who are not otakus but are interested in tight male relationships". So some people say, "I am a fujoshi, but not an otaku". When a woman calls herself a fujoshi, it is difficult to tell whether she is a "BL manga lover", a "character lover" or a "BL paranoid girl" with just one sentence.
(Category Three)
In fact, the term fujoshi originated very early, and it began to appear and spread around the second half of the 1980s. The word "otaku" was mostly used to refer to male anime fans at the time, while women were dubbed "doujin women" and "otaku". These women simply called themselves fujoshi out of self-deprecation and self-abuse. As a result, the word gradually became fixed. However, unlike the encounter with the word otaku, the word fujoshi has not been popularized. In the final analysis, this is because this word is first and foremost a special word for them to refer to themselves (for example, in many famous Japanese doujinshi, female writers She was the first to call herself a fujoshi), and the term does not mean to belittle oneself. In other words, unlike "otaku", fujoshi only have the function of self-deprecation from the beginning and cannot become a vocabulary used by external forces to attack them. As a result, the scope of use of this word can only be limited to the narrow scope of "fandom", and it is even less likely to be cited by mainstream media.
So, fujoshi is just a self-identification, and there is no strict unified definition.
Nowadays, most of the domestic understanding of "fujoshi" is women who like BL among the three categories.
Recently, the term "fujoshi" has gradually begun to attract attention from the anime media. Even at the recently concluded C72 (Japan's 72nd Doujinshi Sale), the power of fujoshi was overwhelming for the first time. Otaku. However, the term fujoshi itself is not actually a new product. Its birth can be traced back to the 1980s or earlier.
There is a theory that the first issue of comicJUN released in 1978 is its origin, but there are also contrary opinions that the word "fujoshi" appears in it. There are overwhelming opinions that the etymology is from doujinshi, but specific information does not exist.
As for the reason, if you read comics about heterosexual love and see the entanglement between the male protagonist and the heroine, you will feel that the heroine is very annoying and constantly torments the handsome guy. But when you read love novels about gay men or The comics don't have this feeling. Instead, they feel that the more they torture each other, the better it looks, because both parties in the relationship are handsome guys they like. The love stories described in such "bl" novels can satisfy their desire to imagine "perfect alternative" love. However, introverted girls who lack love experience should read "bl" novels with caution. They rarely socialize, are lonely, and lack love experience. They are likely to rely on fantasies about plots in novels to satisfy their desire to fall in love with a "perfect" spouse, without being able to distinguish between reality and fantasy.