The poem describing the cuckoo is as follows:
1. The trees are towering in thousands of valleys, and the cuckoo rings in thousands of mountains. ——Wang Wei of the Tang Dynasty, "Farewell to Zizhou Li Shijun"
Translation: Among the thousands of mountains and valleys, there are towering trees everywhere and the cries of cuckoos everywhere.
2. The Zigui bird was heard in Shu, and azaleas were seen in Xuancheng. ——"Seeing Rhododendrons in Xuancheng" by Li Bai of the Tang Dynasty
Translation: In my distant hometown, I once heard the sad cry of the Zigui bird; now in Xuancheng, a foreign land, I can see the blooming azaleas again.
3. Paper ashes turn into white butterflies, and tears and blood turn into red cuckoos. ——Gao Zhu of the Song Dynasty, "Wine on the Qingming Day"
Translation: The ashes of burned paper are like white butterflies flying everywhere, lovesickness turns into tears, and teardrops turn into blood, like red cuckoos.
4. In the meantime, I heard something at dawn and dusk, the cuckoo sang and the blood ape screamed. ——"Pipa Xing" by Bai Juyi in the Tang Dynasty
Translation: What can you hear here sooner or later? It's all the sad cries of cuckoos and monkeys.
5. The moon sets and the child rests, and the apricot blossoms fill the mountains. ——Wen Tingyun of the Tang Dynasty, "Bixiangyi Xiaosi"
Translation: The cuckoos stopped singing when the moon fell, and the courtyard was full of apricot flowers.