What is the explanation of Xiangxiu looking at Tiaohong?

The years are still short, the chrysanthemums blooming on the sills are still blooming, and all the tung trees are gone. Stay here for a long time, respect the pale moon and west wind in front of you. Who is worthy of this hatred? *** said, Qingchou pays, in the green wine cup. The good times are here, waiting to be returned, and the fragrant sleeves are crying red. Explanation: Time flies by, the chrysanthemums wither and the tung leaves drift away by the stream. Only a cup of bitter wine is left, accompanied by the cold wind and the sparse moon. Who can I talk to about my sorrow and regret? Let's kill all the melancholy in green wine. I just hope that the best time will come, when he will take a closer look and there will be some tears on his sleeves.

The years are still short, the chrysanthemums blooming on the sills are still blooming, and all the tung trees are gone. Stay here for a long time, respect the pale moon and west wind in front of you. Who is worthy of this hatred? *** said, Qingchou pays, in the green wine cup. The good times are here, waiting for the return, and the fragrant sleeves are crying red. Explanation: Time flies by, the chrysanthemums wither and the tung leaves drift away by the stream. Only a cup of bitter wine is left, accompanied by the cold wind and the sparse moon. Who can I talk to when I feel sad about separation? Let's kill all the melancholy in green wine. I just hope that the best time will come, when he will look carefully and there will be some tears on the sleeves. Title of the poem: "Man Ting Fang· Nanyuan Blowing Flowers". Real name: Yan Jidao. Font size: Zi Shu's original name is Xiaoshan. Era: Song Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Linchuan, Fuzhou. Date of birth: May 29, 1038. Time of death: 1110. Main works: "Moon over Xijiang", "Moon over Xijiang", "Happy Reunion", "Xing Xiangzi", "Yan Returns to Liang", etc. Main achievements: Representative of the Graceful School.

We provide you with a detailed introduction to "Looking at the Crying Red on Fragrant Sleeves" from the following aspects:

1. Click here for the full text of "Man Ting Fang· Nanyuan Blowing Flowers" View the detailed content of "Man Ting Fang·Blowing Flowers in Nanyuan"

Blowing flowers in Nanyuan, inscribing leaves in the west building,

There are many happy events in the hometown. With my autumn thoughts, I will take time to remember old encounters. There are several songs about clouds and rain,

Poor poop, Han River to the west and east. It's been a long time since I last saw you.

There is no shallow love, and the word "Jin" is Zhenghong.

The years are still short, the chrysanthemums are blooming, and the pistils are gone. You will get it if you diffuse,

Respect the pale moon in front of you and the west wind. Who is worthy of this hatred?

The clear sorrow is in the green wine cup. The good times are here,

I will be waiting for you when I return, and my fragrant sleeves will cry red.

2. Translation

The flowers are blowing in the Nanyuan, the leaves are inscribed on the West Tower, and there are many happy events in the hometown. With my autumn thoughts in mind, I remember old encounters in leisurely time. There are several places where the songs are like clouds, dreams, and rain, pitiful stools, and the Han River from the west to the east. It's been a long time since we last seen each other, and there is still no shallow love. The character "Jin" is Zhenghong.

The flowers are played in the Nanyuan, and the leaves in the West Tower express feelings. What a wonderful time in my hometown. In the autumn, when I lean on the railing and meditate, I can still remember the old times together. How many times we had wonderful and joyful dreams, but in exchange we got our own things like running water. The long separation has indifferent to the original affection. Guiyan was not seen passing the brocade book.

The years are still short, the chrysanthemums blooming on the sills are still blooming, and all the tung trees are gone. Manliu De, respect the pale moon and west wind in front of you. Who is worthy of this hatred? *** said, Qingchou pays, in the green wine cup. The good times are here, waiting for the return, and the fragrant sleeves are crying red.

Time flies by, the chrysanthemums wither and the tung leaves float away by the stream. Only a cup of bitter wine is left, accompanied by the cold wind and the sparse moon. Who can I talk to when I feel sad about separation? Let's kill all the melancholy in green wine. I just hope that the best time will come, when he will take a closer look and there will be some tears on his sleeves.

3. Other poems by Yan Jidao

"Poppy Beauty", "Linjiang Immortal·Dream Empress Tower High Lock", "Partridge Sky·Colored Sleeves Holding the Jade Bell Attentively", " "Qing Ping Le · No one can stay", "Ruan Lang returns · The golden palm on the horizon turns to frost". 4. Notes

Singing Yunmengyu: In the old days, the love between men and women was called Yunyuqing. Songyunmengyu means reliving the Yunyuqing in songs and dreams.

Brand characters: characters woven with brocade. Su Shi, wife of Dou Tao of the Jin Dynasty, made a brocade poem called "Huiwen Xuanji Picture" as a gift to her husband. Later generations used the word "jin" as a code name for the express letters sent by wives to their husbands. This refers to a lover's letter.

Zhenghong: The wild geese flying far away. In ancient times, there was a saying that "swan geese pass down messages". "Jin Zi Zhenghong" means to tie the express message on the feet of the wild goose for delivery.

Time: time.

Green wine: namely "green ant". In ancient times, when the wine (rice wine) was newly brewed and unfiltered, there was light green rice residue floating on the surface, hence the name.

Crying red: refers to red tears, the tears of beauty. This is a metaphor for the pain of lovesickness.

5. Appreciation

This poem is a piece written by a Huaiyuan person. It opens with three sentences, describing the past events recalled while leaning on the railing and looking into the distance: "The flowers are blowing in the Nanyuan, and the inscription on the West Tower is "Ye" all kinds of joyful things in the "hometown". "The flowers are blown in the south garden, and the leaves are painted in the west tower" is a couplet, which is extremely neat.

Leaning on the railing and looking into the distance, I can't help but recall the joy of the past, and from this I think of the present: those people who gathered together in the past are now like "flowing water" and have their own "things". Because they have been apart for a long time, their feelings have gradually become indifferent. , which leads to "Weiyou" and "Jin Zi is Hongyan".

For those who miss people far away in the film, the current life situation: life is boring, and the "little time and taste" corresponds to the "many joys" in the previous film. "The chrysanthemums are blooming, and all the tung trees are falling" describes the miserable scene of late autumn, with flowers and leaves falling, and reveals the mood of those who see this autumn scene. "The remaining chrysanthemums are blooming on the sill, and all the tung trees are falling" is a pair of sentences, which echoes the previous "flowers are blowing in the south garden, and leaves are inscribed on the west tower". I think that at first it was "a lot of joy" and now it is "years" and "little taste", and "a few songs, clouds and dreams" are now only "respecting the pale moon and the cold wind", and there is no "jinzi swan goose" and "this hatred" And "Who can say it?"

I can only "pay" all my sorrow and hatred into "green wine". Just as Yan Jidao said in "The Return of Ruan Lang", "A sorrowful heart waits for wine to soothe it."

With hope, we look forward to the arrival of the wedding. When dreaming about the wedding day, when you see someone who is thinking about you day and night, you must show him the scene of "crying red" on the "xiangxiu". This poem begins with reminiscing while leaning on the railing, and is written to the present. The desolate autumn scenery seen with the eyes is written about the owner's overwhelming sadness. Looking forward to seeing you again. The whole poem is graceful and coherent, full of emotion and endless aftertaste.

Poems of the same dynasty

"General Cao", "Going to Qutang", "Tengwang Pavilion", "The Son is Nei, the Angry Man Abandoned His Wife, The Poor and the Poor, the Anvil", Tang Meishan's poems are also played as notes ", "Inscribed on Ai Xi", "Waiting Gongyuan for the value of the rice harvest", "Seeing off guests to Linggu", "Sigh", "Inscribed on Chen Chaoyu's love for Zhuxuan", "Rewarding Chunhu Shi Lu Yonghui" "Four Hao Pictures".

Click here to view more detailed information about Mantingfang·Nanyuan Blowing Flowers