Famous poems in early Tang dynasty

There are tens of millions of spacious buildings in Ande, which makes all the poor people in the world very happy. It means: how can thousands of spacious and tall houses cover the poor scholars all over the world and make them smile?

Original text:

The autumn wind broke the hut.

[Tang] Du Fu

In August and autumn, the wind roared and rolled up my three hairs. Hair flew over the river and sprinkled on the periphery of the river. The highest one hangs a long forest tip, and the lower one floats to Shentang depression.

The children in Nancun bully me. I can stand being a thief. I openly carried Mao into the bamboo forest, and my lips were so dry that I couldn't breathe. When I came back, I sighed on crutches.

In an instant, the wind will set the color of the clouds and ink, and the autumn will be bleak and dark. This cloth has been as cold as iron for many years, and Joule has been lying down and cracking. There is no dry place in the bedside table, and the feet are numb with rain. How can you get wet all night since you are in a mess and don't get enough sleep!

There are tens of millions of buildings in Ande, which makes all the poor people in the world very happy! The wind and rain are calm as a mountain. Oh! When I suddenly see this house in front of me, I will freeze to death alone!

Translation:

In August, it is already late autumn, and the wind is howling. The wind blew away several layers of thatch on my roof. The thatched grass flew across Huanhuaxi and scattered on the other side of the river. The high-flying thatch is wrapped around the high treetops, and the low-flying thatch floats and sinks into ponds and depressions.

A group of children in Nancun bullied me, so they had the heart to be "thieves" to grab things face to face and run into the bamboo forest with thatch in their arms. I'm thirsty and I can't stop drinking. When I came back, I sighed alone on crutches.

After a while, the wind stopped and the dark clouds in the sky were as black as ink. In late autumn, the sky becomes dark and foggy. This cloth has been covered for years, cold and hard, like an iron plate. The child's sleeping posture is not good and the quilt is torn. When it rains, the roof leaks, and there is no dry place at home. The rain on the roof keeps leaking down like hemp thread. Since the Anshi Rebellion, I haven't slept much, and the nights are long, and the house leaks even when it rains. How can I stay until dawn?

How can we get thousands of spacious and tall houses, generally shelter the poor people in the world and make them smile, while the houses are unmoved in the wind and rain, as stable as Mount Tai? Alas! When will such a towering house appear in front of me? At that time, even if my hut is blown down by the autumn wind, I will willingly freeze to death myself!

Appreciate:

This poem depicts the scene where the house leaks in the autumn night and it rains all night, and truly records a fragment of the life of the thatched cottage. Finally, I was born in a strange place, pushed myself and others with my own personal experience, further put aside my hardships and dreamed up a vast mansion that sheltered the poor in the world. This unrealistic fantasy is based on the poet's idea of taking the country as the country and drowning in hunger; The broad-minded performance makes the work exude a positive romantic atmosphere. The language of the whole poem is extremely concise, the image is prominent, the waves are superimposed, and there is no treatment, so it can be gripping. ?

Extended data:

Du Fu (7 12-770), a native of Xiangyang, Hubei, Han nationality, moved to Gong County, Henan Province. A great realistic poet in the Tang Dynasty, who claimed to be a young man at night, was called "Du Li" together with Li Bai. In order to distinguish Li Shangyin, Du Mu and Xiao Du Li, Du Fu and Li Bai are also called Da Du Li, and Du Fu is often called Lao Du. ?

Du Fu's influence on China's classical poetry is far-reaching, and he is called "the sage of poetry" by later generations, and his poems are called "the history of poetry". Later generations called him Du Shiyi and Du Gongbu, and also called him Du Shaoling and Du Caotang.

References:

Baidu Encyclopedia-Du Fu