Lonely poems in a foreign land

The lines of loneliness in a foreign land are as follows:

1, original: Could there be frost on such a bright line at the foot of my bed? . I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.

Source: Li Bai's Silent Night Thoughts in the Tang Dynasty

Interpretation: The bright moonlight sprinkled on enough paper in front of the bed, as if the ground was frosted. I couldn't help looking up at the bright moon in the sky outside the window that day, and I couldn't help but bow my head and think of my hometown in the distance.

2, the original: the moon, now full of the sea, at this time the end of the world * * *. People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones.

Source: Looking at the Moon and Thinking Far by Zhang Jiuling/Looking Back at the Bright Moon in the Tang Dynasty.

Interpretation: A bright moon rises in the vast sea, and you and I are far apart but enjoy the moon. Affectionate people hate the long moonlit night and miss their loved ones all night.

3. Original text: Bai Shu crow atrium, Coody Leng silent wet osmanthus.

Source: Wang Jian in the Tang Dynasty, "Looking at the Moon at Fifteen Nights and Sending it to Du Langzhong"

Interpretation: Mid-Autumn moon shines in the yard, and the ground is as white as a layer of frost and snow. The birds in the tree stopped making noise and fell asleep.

4, the original text: Hunchao plowed cattle and cooked wild camels, and handed over river wine to Luo. Drunk in the middle of the night, the army went to bed, and Qinshan had no choice but to dream.

Source: Cen Can in the Tang Dynasty, "Drunk on Jiuquan Taishou Table"

Commentary: All the cows and wild camels are cooked and put on the table, and the golden wine glasses are filled with Jiaohe wine. Lying in a tent after getting drunk in the middle of the night, I can't go back to Qinshan in my dream!

5, the original: the night is cold, the Maodian can't sleep, and the waning moon shines on the whip. When the yellow flowers are raining, rush to board the ferry.

Source: Song Wuji, "Resentment, Sleepless in Maodian"

Interpretation: It is freezing in the middle of the night, and I can't sleep alone in a simple hotel. The bright moonlight shines when I get up in the middle of the night and hurry. It's raining and autumn chrysanthemums are in full bloom. I'm busy catching the ferry home.

6, the original: the hotel is cold and sleepless, and the guest's heart turns sad.

Source: Gao Shi night trip in Tang Dynasty

Interpretation: I was lying alone in the hotel, with cold light on my body, and it was difficult to sleep for a long time. What makes me sad as a tourist?