Patriotic poems written by poets

1, "Hope of Spring" Tang Du Fu

Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested. Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate. The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold. Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.

Vernacular translation: When the country falls, only the mountains and rivers remain unchanged, and the urban areas are overgrown with weeds in spring. I am worried and sad, but I will cry when I see the flowers bloom. It pains me to leave my family. The war has not stopped in March, and the letters from home are precious and can be worth thousands of dollars. I only scratch my head when I am depressed and upset, so that my white hair is sparse and I can't insert it.

2. Ji Hai's Miscellaneous Poems (5) Self-treasure in Qing Palace

The vast sadness of parting extends to the setting sun, away from Beijing, riding a whip to the east, feeling that people are on earth. I quit my job and go home, just like a flower falling from a branch, but this is not a heartless thing. It can be turned into the soil of spring and can also play a role in nurturing the next generation.

The sadness of parting extends to the distant place where the sun goes down. When you leave Beijing, you will feel that you are at the end of the world, and a whip is drawn to the east. I quit my job and went home, just like a flower falling from a branch, but it was not a heartless thing. It has become the soil of spring and can also play a role in cultivating the next generation.

3, "Xiuzi" Song Luyou

I know that when I die, everything on earth has nothing to do with me. But the only thing that hurts me is that I failed to see the reunification of the motherland. Therefore, when the great Song Jun team recaptures the Central Plains, you will hold a home banquet ceremony. Don't forget to tell me the good news!

Vernacular translation: I know that I am dead, and everything in the world has nothing to do with me; The only thing that makes me sad is that I didn't see the reunification of the motherland with my own eyes. Therefore, when the imperial army regains the lost land in the Central Plains, you will hold a family sacrifice. Don't forget to tell your father the good news!

4. Wen Song Tian Xiang's Zero Crossing and Ding Yang.

Once the effort comes, there will be fewer stars around. The mountains and rivers are broken and the wind is floating, and life experiences are ups and downs. The beach of fear says fear, and there is a sigh in the ocean. Who hasn't died since ancient times? Take the heart of Dan and follow history.

In retrospect, I went through a lot of hardships when I entered the imperial examination in my early years, and now it has been four years since the war ended. The country is in danger like catkins in a strong wind, and individuals are like duckweeds in a shower. I'm still afraid of the fiasco at Fear Beach. It's a pity that I'm alone in Yuan Lu. Who can live forever since ancient times? I want to leave a patriotic heart that reflects history.

5, "Two Embankments in One" Don Wang Changling

It is still the moon and border pass in Qin and Han dynasties, and the enemy has fought a protracted war. If Wei Qing, who attacked Longcheng, and Li Guang, the flying general, were alive today, the Huns would not be allowed to go south to spend their horses in Yinshan.

Translation of vernacular Chinese: Since Qin and Han Dynasties, the moon has shone on the frontier fortress, and the soldiers in Wan Li have not been returned. If there is a warrior general like Li Guang soon, he will not let the enemy's iron hoof step over Yinshan Mountain.

6, "Bo Qinhuai" Tang Du Mu

Smoke cage cold water moon cage sand, night parking near Qinhuai restaurant. Strong women in business don't know how to hate their country, but they still sing backyard flowers across the river.

Translation of vernacular Chinese: hazy moonlight, light smoke covering cold water and white sand, night boat berthing beside Qinhuai restaurant. The singer doesn't know what the revenge of national subjugation is, but she is still singing "Flowers Crossing the River in Yushu Back Garden".

7. Song Qingzhao of "Summer quatrains"

Live and be a man among men; Die and become the soul in the soul. Today, people still miss Xiang Yu because he refused to live and returned to the East.

Vernacular translation: You should be born a hero and die a ghost hero. To this day, people still miss Xiang Yu because he refused to drag out an ignoble existence and returned to Jiangdong.