1, Chuchu's figure is cocoa, and her spirit is vertical and horizontal. Traveling together is called a genius, and it is not a group of mandarin. ?
Chu's image is cocoa, and his expression is vertical and horizontal. Let's visit talented people and put pen to paper. Mandarin is gorgeous and unsociable.
2, recruit the bright moon, stop the cloud, autumn is like a daughter. Don't spend time with each other, just smile and bow your head.
Zhao Luoyue stopped and said that Qiu was a daughter. Don't spend time on each other, a smile has bowed its head.
I recall that Qinshan was thin and stupid when he came out yesterday. There is a leisurely Wunong language at the table, and the bottom of the pen is delicate and childlike.
When I remembered Qinshan's appearance yesterday, I was very delicate, thin and silly. The table is slow to talk about martial arts farmers, and the bottom of the pen is slender.
4, friendship is still shallow, meaning moves first, telling you the mood of life. I didn't mean it at first, but I couldn't help it.
Translation: I am still superficial. Let me talk about my meaning and my mood in life first. It was unintentional at first, but I couldn't help myself.
5, Zhejiang water flows eastward, and it is easy to participate in business for a while. On the bleak spring day, I went to dream about it and waved my hand to sign a car to send the sunset. ?
The endless green in eastern Zhejiang makes it easy for people to participate in business when they gather temporarily. In the hazy spring, the soul must complain, and the order is to sign a car to send the sunset.
6, the dream has dispersed, empty hands, saying goodbye is common. Who knows that after singing the river beam, the unforgettable acacia began to hurt itself.
The dream has gone, the hand has been raised, and it is unusual to say goodbye. Who knows that after singing the river beam, the unforgettable acacia began to hurt itself.
Extended data:
Zhu Shenghao:
1965438+February 2, 2002-194465438+February 26, 2002, a famous translator.
Originally known as Zhu, also known as Wensheng, his scientific name is Sen Hao, and his pen name is Zhu Zhu, and he is from Jiaxing, Zhejiang.
He studied in China Literature Department and English Department of Hangzhou Zhijiang University. 1933 After graduating from university, I worked as an English editor in Shanghai World Bookstore, participated in the compilation of the English-Chinese Dictionary for Four Uses, and wrote poems. He wrote all kinds of poems, all of which were destroyed by the war. At the same time, he also published essays and essays in newspapers and periodicals.
1936 spring, began to translate the complete works of Shakespeare. In order to facilitate domestic readers' reading, it broke the British Oxford edition, which was divided into four categories according to the order of writing year: comedy, tragedy, historical drama and zaju, and became its own system.
Baidu translation-partridge sky