It's far away from the cold mountain, and there are people in Bai Yunsheng;
stop and sit in the maple grove late, and the frost leaves are redder than the February flowers.
[ Translated Poem]
Driving along the remote and winding mountain road to Hanshan Mountain,
Looking at the top of the mountain, there are several families living there.
I stop to enjoy it from time to time, because the night scenery of the maple forest is so beautiful-
The frosted maple leaves are far better than the red flowers in February.
[ Appreciation of translated poems]
It forms a harmonious and unified picture. "Far" describes the length and depth of the mountain road, and "Oblique" echoes "Up", and describes the high and steep mountain trend < P >. Looking down this mountain road as far as you can see, in the place where white clouds are floating around, several rafters are looming, which can not help but make people feel cordial. But the first two sentences are actually just a foil, and the last two sentences are just two. The poet who stopped to stare and forgot to return home has also become a part of the picture. However, the poet did not grieve for the autumn injury like ordinary literati, but showed the warm and vigorous scene of the autumn forest through a piece of red, which reflected the spirit of boldness and uplifting, and there was a breath of heroic spirit overflowing his pen, showing the poet's talent and insight.