Poems about canoeing across thousands of mountains. The whole poem "canoeing across Chung Shan Man" and its implication.
I personally understand it this way.
In the first and second sentences of the poem, when Li Bai was in power, he was demoted to an official (ancient officials could basically cover the sun and do whatever they wanted) and became an ordinary person with nothing, just like the rich second generation, who has unlimited scenery now, became poor and plummeted. The feeling that comes out.
The third and fourth sentences: "The apes on both sides of the strait can't stop crying, and the canoe has passed Chung Shan Man". It set off the decline of society at that time and the famine of the poor. Li Bai thought he was a good official and could benefit the people, but he was demoted, so he was helpless. It is said that the scenery along the river is infinite, birds and flowers are singing, but he didn't mention it, only the ape, which sounds very sad. I think people have nothing to eat, and of course apes have nothing to eat.
The canoe has crossed the poem behind Wanzhong Mountain.
1, "The canoe has crossed Chung Shan Man" is the last sentence, and there is no poem behind it.
2. "Boating across Chung Shan Man" comes from Li Bai's "Early Making Baidicheng" in the Tang Dynasty. The whole poem is as follows:
Early in the morning, I bid farewell to Jiangling city, which is high into the sky, thousands of miles away, and the boat is only one day away.
The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills.
3. The main idea of this poem is:
In the morning, I bid farewell to the towering Baidicheng; Jiangling is thousands of miles away, just a day's voyage.
Apes on both sides of the strait are still crying in their ears; Unconsciously, the canoe has passed ten thousand mountains.
4. "Early Making Baidicheng" is a four-line poem written by Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty, when he returned from exile. This is one of Li Bai's most widely circulated poems. In the second year of Gan Yuan, Tang Suzong (759), the poet exiled Yelang and went to Bai Di for forgiveness. From time to time, he took a boat back to Jiangling to write this poem. The poem is about the Yangtze River from Bai Di to Jiangling, where the water is fast and ships are flying. The first sentence is about the height of Baidicheng; The second sentence is written in Jiangling Road, and the ship is fast; Three sentences fly into the boat, accompanied by the sound of mountain shadows; Four sentences write that the boat is as light as nothing, pointing out that the water is like diarrhea. The poet combined the happy mood after forgiveness with the grandeur of the countryside and the smooth and brisk sailing along the river. The whole poem is full of exaggeration and whimsy. Elegant and shocking, but not artificial, arbitrary and natural.
5. Li Bai (70 1~762), whose name is Taibai, is a violet layman. He is the most unique and greatest romantic poet after Qu Yuan. He has the reputation of "poetic immortal" and is also called "Du Li" with Du Fu. His poems are mainly lyrical, showing the arrogant spirit of contempt for powerful people, expressing sympathy for people's sufferings, being good at depicting natural scenery and expressing his love for the mountains and rivers of the motherland. The poetic style is magnificent and bold, the imagination is rich, the language flows naturally, the melody is harmonious and changeable, and it is good at absorbing nutrients and materials from folk literature and myths and legends, which constitutes its unique magnificent and gorgeous color and reaches the peak of poetic art in the prosperous Tang Dynasty. There are more than 1000 poems, including 30 volumes of Li Taibai's Collection.
The apes on both sides of the strait can't stop crying, and the canoe conveys the meaning of Wan Zhongshan's poems.
People's wishes describe the speed of the ship, and it only takes one day to reach Jiangling. The poet used exaggerated techniques to write the trend of a long river running thousands of miles, and at the same time expressed the mood of the poet "anxious to return". The third and fourth sentences vividly describe the rapid driving of canoes. "The apes on both sides of the strait are crying, and the canoe has passed Chung Shan Man." The cries of apes on both sides of the strait have not stopped, but the brisk boat has passed Qian Shan Wanling. These two sentences are very clever rhetorical devices: the poet writes the ape first, then the canoe, and connects "can't cry" with "crossing Chung Shan Man" with a word "you", and uses the echo of the ape to set off the rapidity of the canoe. The poet's desire to return to the East is permeated with the bright rhythm of poetry. The whole poem is lyrical about the scenery, lively and lively, expressing relaxed and happy feelings, reaching the point of blending scenes.
4. The canoe has read all the poems of Wanzhong Mountain.
Early release of Baidicheng (Tang Dynasty) Li Bai bid farewell to Baidicheng and returned to Jiangling in a day.
The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills. In the morning, I bid farewell to Baidicheng, where colorful clouds are reflected, and returned to Jiangling thousands of miles away in one day.
I can only hear the sound of apes singing in the mountains on both sides of the strait, and the swift boat has crossed the river in the overlapping mountains. Note (1) Bai Di: It is on Bai Di Mountain in the east of fengjie county, Chongqing.
Yang Qixian's Note: "Baidi City was built by Gongsun Shu. When Gongsun Shu arrived at the fish recovery, a white dragon appeared in the well, so it was called Bai Di, and the fish was changed to Bai Di City. "
Wang Qi's Note: "Baidicheng is located in fengjie county, Kuizhou, which is very close to Wushan. The so-called colorful clouds refer to the clouds in Wushan. "
Predecessors once thought that this poem was Li Bai's youth work when he left Sichuan. However, according to the poem "A thousand miles in a day in Jiangling", Li Bai went to the Three Gorges from Jiangling, so this poem should have been written when he came back.
(2) Orientation: morning. (3) farewell.
(4) Colorful clouds: As Baidicheng is on the Bai Di Mountain, it looks like falling into the clouds from the river below. ⑤ Jiangling: Jingzhou City, Hubei Province.
It is about 1200 Li from Baidicheng to Jiangling, including 700 Li of Three Gorges. Li Daoyuan's "Three Gorges": "The 700-mile Three Gorges, with mountains on both sides, is indispensable.
Heavy rocks overlap obstacles and block the sunshine in the sky. Since noon, there has been no sunrise and moon. As for launching Xiangling, it is blocked along the back (or back).
Or the king ordered an emergency announcement. Sometimes I go to Baidicheng, and at dusk I go to Jiangling. During this period, although he was well off, he did not get sick. In spring and summer, the green pool is surging and the reflection is clear.
Duoqibai, hanging spring waterfall, flies in it. Rong Qing Junmao, it's fun.
At the beginning of every sunny day, first frost is in the sky, the forest is cold and quiet, and high apes often whistle, which is a sad thing. The empty valley echoes, and the sorrows and sorrows are long gone.
Therefore, the fisherman sang:' The Wuxia Gorge of the Three Gorges in Badong is long, and the apes sing three times with tears on their clothes.' (6) still: still.
(7) Apes: Apes. (8) Crow: Singing and calling.
(9) live: stop. Chung Shan Man: The mountain has many layers.
First Coming to Baidicheng is a seven-character quatrain written by Li Bai, a famous poet in Tang Dynasty, when he was pardoned during his exile. This is one of Li Bai's most popular poems. The poet combined the happy mood after forgiveness with the grandeur of the countryside and the smooth and brisk sailing along the river.
The whole poem is full of exaggeration and whimsy. It is elegant, shocking and beautiful, but it is not artificial, arbitrary and natural.
5. The canoe conveyed the whole poem and meaning of Wanzhong Mountain.
Bai Di City was released in advance, and Li Bai resigned from Cai Yun, Bai Di, and returned to Jiangling thousands of miles a day.
The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills. The first sentence and the second sentence of the poem, "Don't leave Bai Di in the clouds, and the front belongs to Jiangling", means that I left Bai Di City in the early morning among colorful clouds, and I returned to Jiangling in a thousand miles. Bai Di is on the mountain, and the terrain is very high. Looking back at Bai Di City from the river is like walking an integer thousands of miles between colorful clouds.
According to the Water Mirror Note, it was downloaded from Baidicheng to Jiangling, during which "1,200 Li" was used to describe the speed of underwater ships during this journey, so it was possible to "worship Baidicheng and arrive at Jiangling at dusk", and Li Bai's poems also used "1,200 Li" to describe the speed of ships. The third and fourth sentences: "The apes on both sides of the strait can't stop crying, and the canoe has passed Chung Shan Man".
It means that the sounds of apes singing on the mountains on both sides of the strait are continuous. Just as the apes kept singing, the canoe had passed by the river in the overlapping mountains. Ape sound refers to the sound of apes crying in the gorge. The ancients said that this kind of voice is "sad", which probably means very special and touching.
Li Bai's boat passed through the Three Gorges area, because it was so fast that he hardly had time to enjoy the scenery in this area. Judging from his mood, he was anxious to go back to Jiangling to reunite with his family, so he didn't want to enjoy the scenery. He only heard the ape crow in his ear, and the boat went down the river to Jiangling.
This poem is about the journey from Baidicheng to Jiangling in a day, which mainly highlights lightness, which also reflects Li Bai's lightness. At the age of 58, Li Bai was demoted as a yelang, abandoned his wife and children, and moved away from home. Suddenly, he was forgiven and could go home. Naturally, he was very happy.
Li Bai did not express his feelings directly in his poems, but after reading his description of the trip, he could naturally feel his mood and excitement.