Can you pronounce the word "er" in Hua Er?

Generally, you can't watch it, but you can watch it on certain occasions.

When reading Mandarin, don't read the consonants separately. However, in the lyric arts such as poetry, prose, songs, etc., sometimes in order to rhyme and express feelings, rhyming sounds can be issued separately.

Er Hua is more common in northern dialects, but less in southern dialects. Therefore, southern dialects generally pronounce rhymes separately.

Erhua, like vowel and d rhyme, as a derivative of the original sound of a root word, belongs to a tone sandhi method including tone sandhi, rhyme and tone sandhi. Many dialects reflect the changes of vowels, but there are also some dialects with changes of initials and tones at the same time.

Extended data:

In Mandarin, if the word "child" is used as a vowel, the word "child" is pronounced as "Haier". If you take the word "child" as itself, you will often hear TV lines like "Dad, the child is wrong". The child here is obviously pronounced in two syllables.

Then it is simple and clear to distinguish whether it is a consonant or not. Understand that many R sounds come from the Middle Ages. For example, Japanese (Japan) is (nihon) in Japanese and (Benny) in Taizhou dialect of Wu dialect.

Renzhe is pronounced in both Japanese and Taizhou dialect (nin ja). More common ones are: yesterday: yesterday (zoni 'n); Tomorrow: Ti 'n Liang; The day after tomorrow: The day after tomorrow. The Japanese word is pronounced ni, but it is pronounced (Ni' n) in the above phrase.

Therefore, the Hua Er sound in Taizhou dialect also ends with N sound. This conclusion is wrong. It violates the definition of tongue rolling itself: the pronunciation of the last phoneme of a vowel of a word collides with the tongue rolling action (that is, the action of the former hinders the action of the latter), and the two collide and hinder the tongue rolling action, so the pronunciation of vowels changes the original pronunciation when the tongue is rolled.

Wu dialect is flat-tongued, and there is no tongue curl, so there is no sound change caused by "conflict with tongue curl". Therefore, the ending of the N-sound in Wu dialect is not an Er-sound, but an official local pronunciation with the word "Er".

Baidu Encyclopedia-Hua Er Yin