Xu Zhimo's poem-I am here gently.

1, from Xu Zhimo's Farewell to Cambridge. 2. Original: Farewell to Cambridge. I left gently, just as I came gently; I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky. The golden willow by the river is the bride in the sunset; Beautiful shadows in the waves ripple in my heart. Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water; I would like to be an aquatic plant in the gentle waves of Hekang River! That pool under the shade of elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky; Crushed in floating seaweed, a rainbow-like dream is precipitated. Looking for dreams? Support a long pole and swim back to a greener place on the grass; Full of starlight, singing in the splendor of starlight. But I can't play the piano, just a farewell flute; Summer insects are also silent for me, silence is Cambridge tonight! I left quietly, just as I came quietly; I waved my sleeve without taking away a cloud. 3. Introduction: Farewell to Cambridge is a well-known poem by Xu Zhimo, a modern poet, and also a masterpiece of crescent poetry. The whole poem takes the emotional ups and downs when leaving Cambridge as a clue to express the deep affection for Cambridge's departure. The language is light and soft, and the form is exquisite and mellow. The poet paints a flowing picture by alternating reality and reality, which constitutes a wonderful artistic conception everywhere. It shows in detail the poet's love for Cambridge, his longing for his past life, and his helpless sadness at present, which is the swan song in Xu Zhimo's poems. 4. Author's brief introduction: Xu Zhimo (1897 65438+ 10—1931year 65438+ 10/9) Formerly known as Zhang Yi, it was renamed Zhimo when studying in the UK. The representative poet of crescent school. He studied in Shanghai Hujiang University, Tianjin Beiyang University and Peking University successively. 19 18 went to the United States to study economics, 192 1 went to the United Kingdom to study, and became a special student at Cambridge University, studying political economy. During my two years in Cambridge, I was deeply influenced by western education and romantic and aesthetic poets in Europe and America. Crescent Society was founded in 1923. Professor Peking University went from 65438 to 0924. 1926 Professor of Guanghua University, Daxia University and Nanjing Central University (1949 renamed Nanjing University). 1930 resigned from Shanghai and Nanjing. At the invitation of Hu Shizhi, he was re-appointed as Professor Peking University and Professor of Beijing Women's Normal University. 193 1 year1month 19 died in a plane crash. Representative works include Farewell to Cambridge and Cold Jade Night. I left quietly, just as I came gently; I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky. The golden willow by the river is the bride in the sunset; Beautiful shadows in the waves ripple in my heart. Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water; In the gentle waves of He Kanghe, I would like to be an aquatic plant! That pool under the shade of elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky; Crushed in floating seaweed, a rainbow-like dream is precipitated. Looking for dreams? Support a long pole and swim back to a greener place on the grass; Full of starlight, singing in the splendor of starlight. But I can't play the piano, just a farewell flute; Summer insects are also silent for me, silence is Cambridge tonight! I left quietly, just as I came quietly; I waved my sleeve without taking away a cloud. There seems to be no such poem as you said in Xu Zhimo's poems I have read. The following two poems still have this sense of culture and history-our small garden at No.7 Shihu Hutong is sometimes infinitely gentle; A smiling vine mother, a persimmon palm with a hollow mind, a hundred-foot pagoda tree, leaned over to embrace Tang Gu in the breeze, and a yellow dog waited by the fence for her little friend Pearl to propose a new romantic proposal to Xiao Queer, singing endlessly-our small garden sometimes rippled with infinite tenderness. Our little garden is sometimes a vague dream! Large tracts of rain and the shade of the courtyard are woven into a silent ghost. The little baby sat alone on Canlan's chest, listening to the insects singing in the yard next door, and an endless rain cloud spread on the top of the old locust tree, dancing in circles before sweeping the eaves. Is it a bat or a dragonfly? Our small garden sometimes depicts a vague dream. Our small garden sometimes sighs helplessly; However, in the rainstorm, countless bright red flowers were beaten under the rain hammer, but in the new autumn, the green leaves that have not withered sadly left the tree. In the middle of the night, the moon went home in a cloud boat, the western wall had passed, and the music in the distant lane was blown by the cold wind-our small garden sometimes sighed helplessly, and our small garden was sometimes immersed in the dusk after the rain. The courtyard was only beautiful, fragrant and cool, with a lot of Weng and giant bottles in its hand. Who do you blame? Isn't it thundering in the blue sky? Close: lock; Dust on the tiles until tomorrow! Although the white stone steps are smooth, wait until tomorrow, alas, grass grows in the crevices and the green on the slate is full of berries! The fish in the sapphire jar under the porch is really a phoenix tail, but who else will change the water and fish for grass? Hey! Be sure to turn your eyes to the white belly three to five days ago, and you can't drift to death, so let the ice spectrum crush it! The most pitiful thing is that Ying Ge, with red mouth and green hair, was taught well by the empress and sang along with the flute. They are really spoiled. If you feed late, you will be called names and scolded. Now, call them! There is only an empty yard waiting for you to answer! ......