In A.D. 12 10, the 86-year-old patriotic poet was seriously ill. On his deathbed, he was still obsessed with restoring the Central Plains. He called his children and grandchildren to the bedside and read his last touching poem "Show Your Son":
I didn't know everything was empty until I died, but I was sad to see Kyushu.
Therefore, when the great Song Jun team recaptures the Central Plains, you will hold a home banquet ceremony. Don't forget to tell me the good news!
To annotate ...
Xiu: Xiu: Speak. Tell your son.
But: it's the same as the original, only.
Kyushu: Ancient China was divided into Jizhou, Yanzhou (Yǐ n), Qingzhou, Xuzhou, Yangzhou, Jingzhou, Yuzhou, Youzhou and Yongzhou Kyushu. This refers to China. Kyushu Tong: National reunification.
Same: unification.
Julian Waghann: It refers to the army of the Southern Song Dynasty.
Beiding: pacify the north.
Family sacrifice: a ceremony to sacrifice ancestors at home.
Naion: Your father; It also means the old man. (referring to Lu You himself)
Nye: You, yours.
Yuan: This word is a common word, which means "original", meaning: original.
Everything is empty: nothing.
None: Don't. (it's a common word, preach "don't")
Kyushu: China was divided into Kyushu in ancient times, so Kyushu was often used to refer to China.
translate
I thought I was dead, and everything in the world had nothing to do with me, but the only thing that made me sad was that I couldn't see the reunification of the motherland with my own eyes.
Don't forget to tell your father the good news when you hold a family sacrifice when the Song army recovers the lost land in the Central Plains.
The middle poem expresses the author's urgent desire to recover the lost land in the Central Plains.