Translation and Appreciation of Li Bai's Early Making Baidicheng

Full-text translation of "The First Release of Baidicheng" by Li Bai;

In the morning, I bid farewell to the towering Baidicheng. Jiangling is a thousand miles away, and it takes a day to sail.

Apes on both sides of the Taiwan Strait are still echoing in my ears, and the brisk boat has passed the mountains.

Appreciation of Li Bai s "Early Making Baidicheng";

At the beginning of the Anshi Rebellion in the Tang Dynasty, Emperor Xuanzong went to Shu, and Prince Hengli stayed in An Lushan. Soon, Hengli took over the position of Su Zong in the Tang Dynasty. Xuanzong also ordered his son Wang Yong Lilin to supervise the rebellion. Wang Yong Li Lin is in Jiangling, recruiting 10,000 soldiers and establishing his own school. Susong suspected that he was fighting for the throne, and Li Lin was defeated and killed. Li Bai participated in the Wang Yong shogunate Li Lin and was exiled to Yelang (now Zunyi, Guizhou) on charges of "disobedience". When he arrived in Wushan (now Chongqing), Su Zong announced an amnesty, and Li Bai was also pardoned. Like a bird released from a cage, it immediately came down from Baidicheng and returned to Jiangling (now Jingzhou, Hubei). This poem was written when the ship returned to Jiangling, so the title of the poem is "Bai Di goes to Jiangling".

This poem describes the Yangtze River from Bai Di to Jiangling, with fast-flowing water and ships flying. The first sentence is about the height of Baidicheng; The second sentence is written in Jiangling Road, and the ship is fast; Three sentences fly into the boat, accompanied by the sound of mountain shadows; Four sentences write that the boat is as light as nothing, pointing out that the water is like diarrhea. The whole poem combines the poet's happy mood after forgiveness with the grandeur of the countryside and the smooth and light sailing along the river. With exaggeration and whimsy, the writing is graceful and elegant, shocking the world, unpretentious, arbitrary and natural.

The words "Bai Di Colorful Clouds Room" and "Colorful Clouds Room" describe the high terrain of Bai Di City, which is ready for the whole article to describe the dynamics of the fast sailing of underwater boats. The word "room" in Colorful Clouds is taken as the meaning of partition. The poet looks back at Baidi City above the white clouds, and everything before seems to have happened in a previous life. When it comes to describing the height of Patty City, the speed of water travel is in the gap. If you don't write the height of Baidicheng, you can't reflect the big gradient gap between the upper and lower reaches of the Yangtze River. Baidicheng is high in the sky, so the following sentences describe the speed of the ship, the short journey, and the crowded ears (apes) and eyes (Chung Shan Man), all of which have landed. "Colorful Clouds" is also a description of the morning scenery, showing a fine weather from gloomy to bright. At this dawn moment, the poet bid farewell to Baidicheng in a hurry with excitement.

The sharp contrast between "a thousand miles a day to Jiangling" and "a day" is the distance of space and the brevity of time. Here, the ingenious place lies in the word "back". "Return" means return. It not only shows the poet's joy of traveling thousands of miles a day, but also reveals the joy of forgiveness. Jiangling is not Li Bai's hometown, but the word "return" is as kind as going home. The word "return" is vivid in the dark, which deserves readers' deep thinking.

The realm of "cross-strait apes crying" is even more wonderful. In the Three Gorges of the Yangtze River in ancient times, "there were often high apes whistling". The poet said, "I can't stop crying", because he is driving a fast canoe on the Yangtze River, listening to the cries of apes on both sides of the strait and looking at the mountain shadows on both sides. More than one ape's cry, more than one mountain shadow. Because of the speed of boats and pedestrians, the cries and mountain shadows become "one piece" between eyes and ears. This is how Li Bai felt about the shadow of the ape mountain when he left the gorge. Sitting on this boat, which is like an arrow leaving the string and flowing downstream, the poet feels extremely carefree and excited. In Qing Dynasty, Gui Fu praised: "Beauty lies in the third sentence, which can make the spirit of longevity fly over." ("Zapp")

In order to describe the speed of the boat, the poet of "The Canoe Has Passed Chung Shan Man" added a word "light" to the boat itself in addition to the ape sound and the mountain shadow. It is clumsy to say that the ship is fast; And the word "light" has different meanings. When the Three Gorges was in danger, the poet went upstream, not only feeling that the ship was sinking, but also feeling sluggish. "Three dynasties scalpers, it is too late. Three times, I don't feel my temples become silk "("On the Three Gorges "). Now downstream, as light as nothing, the ship is fast, as readers can imagine. As soon as the "Chung Shan Man" ended, the canoe entered a smooth road, and the poet's pleasure of going through all kinds of hardships and setting foot on the road naturally showed itself. These last two sentences are not only a description of the scenery, but also a comparison, an expression of personal feelings and a summary of life experience. They are exquisite and incoherent.

This poem is about the journey from Baidicheng to Jiangling in a day, which mainly highlights lightness, which also reflects Li Bai's lightness. At the age of 58, Li Bai was demoted as a yelang, abandoned his wife and children, and moved away from home. Suddenly, he was forgiven and could go home. Naturally, he was very happy. Li Bai did not express his feelings directly in his poems, but after reading his description of the trip, he could naturally feel his mood and excitement.

Original works:

Baidi City was released in advance.

Li Bai? Tang dynasty

Early in the morning, I bid farewell to Jiangling city, which is high into the sky, thousands of miles away, and the boat is only one day away.

The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills.

Comment on words and phrases:

F: Here we go.

Baidicheng: Located in Bai Di Mountain, fengjie county, Chongqing. Yang Qixian's Note: "Baidi City was built by Gongsun Shu. When Gongsun Shu arrived at the fish recovery, a white dragon appeared in the well, so it was called Bai Di, and the fish was changed to Bai Di City. " Wang Qi's Note: "Baidicheng is located in fengjie county, Kuizhou, which is very close to Wushan. The so-called colorful clouds refer to the clouds in Wushan. "

Chao: Good morning.

Remarks: Goodbye. Caiyun: Because Betty is on Bai Di Mountain, the terrain is very high. Looking from the river at the foot of the mountain, it seems to fall into the clouds.

Jiangling: Jingzhou City, Hubei Province today. It is about 1200 Li from Baidicheng to Jiangling, including 700 Li of Three Gorges. Li Daoyuan's "Three Gorges": "The 700-mile Three Gorges, with mountains on both sides, is indispensable. Heavy rocks overlap obstacles and block the sunshine in the sky. Since noon, there has been no sunrise and moon. As for launching Xiangling, it is blocked along the back (or back). Or the king ordered an emergency notice, sometimes going to Baidicheng and going to Jiangling at dusk. During this period, although he took the wind, he didn't get sick. In spring and summer, the green pool is surging and the reflection is clear. Duoqibai, hanging spring waterfall, flies in it. Rong Qing Junmao, it's fun. At the beginning of every sunny day, first frost is in the sky, the forest is cold and quiet, and high apes often whistle, which is a sad thing. The empty valley echoes, and the sorrows and sorrows are long gone. Therefore, the fisherman sang:' The Wuxia Gorge of the Three Gorges in Badong is long, and the apes sing three times with tears on their clothes.' "Return: Return; Return.

Ape: Ape.

Crow: Singing and barking.

Live broadcast: stop.

Chung Shan Man: The mountain has many layers.

About the author:

Li Bai (70 1-762), whose real name is Taibai, was named a violet layman. He is the most unique and greatest romantic poet after Qu Yuan. He has the reputation of "poetic immortal" and is also called "Du Li" with Du Fu. His poems are mainly lyrical, showing the arrogant spirit of contempt for powerful people, expressing sympathy for people's sufferings, being good at depicting natural scenery and expressing his love for the mountains and rivers of the motherland. The poetic style is magnificent and bold, the imagination is rich, the language flows naturally, the melody is harmonious and changeable, and it is good at absorbing nutrients and materials from folk literature and myths and legends, which constitutes its unique magnificent and gorgeous color and reaches the peak of poetic art in the prosperous Tang Dynasty. There are more than 1000 poems, including 30 volumes of Li Taibai's Collection.

Creative background:

This poem was written in March 759, the second year of Tang Suzong Gan Yuan. In the first year of Gan Yuan (758), Li Bai was exiled to Yelang for sitting in the case of Li Lin in Wang Yong. The following spring, I went to Baidicheng and suddenly received the news of pardon. The poet was overjoyed and immediately took a boat to Jiangling. This poem was written by the poet when he left Bai Di City and arrived in Jiangling by boat after being forgiven, so it is called "Bai Di Xiajiangling".

Predecessors once thought that this poem was written by Li Bai when he went out to Shu in his youth. However, according to the poem "a thousand miles away in Jiangling, one day" and the inference of Li Bai's trip to the Three Gorges, this poem should have been written when he was pardoned and returned from exile.

Express the theme:

The First Creation of Baidicheng was written by Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty, when he returned from exile in 759. This is one of Li Bai's most popular poems. This poem describes that the river from Bai Di to Jiangling is swift and the ship is flying. The first sentence is about the height of Baidicheng; The second sentence is written on Jiangling Road, and the boat is galloping; Three sentences fly into the boat, accompanied by the sound of mountain shadows; Four sentences write that the boat is as light as nothing, pointing out that the water is like diarrhea. The whole poem combines the poet's happy mood after forgiveness with the grandeur of the countryside and the smooth and light sailing along the river. With exaggeration and whimsy, the writing is graceful and elegant, shocking the world, unpretentious, arbitrary and natural. Yang Shenzan, a Ming scholar, praised him: "I was scared to cry by the wind and rain."

Famous comments:

Gui Tianxiang's Tang Poetry Pronunciation: There are also authors, but there is no such tone. This is elegant.

Guo Zhuo's Supplement to the Pronunciation of Tang Poetry: Guo Yun: The word "has passed" can be seen in a blink of an eye, and the ape sounds wonderful, wonderful.

Yang Shen's Poems on Mountaineering Temple: Sheng Hongzhi's Jingzhou Ji and Wuxia River Biography said: "I went to Jiangling in the morning and at dusk. During this time, although I traveled by the wind, I was not sick. " Du Zimei's poem: "Bai Di sent it to Jiangling in the morning to see the letter." Li Taibai's words "in the cloud of the white emperor ..." are the same as those of Sheng Hongzhi, but the advantages and disadvantages are different. Nowadays, people say that Li can't talk about the pros and cons. This language is too embarrassing. When Bai Di arrived in Jiangling, the spring water was full, it was not too late to sail, and the lark was gone. Taibai described it as rhyme, which made me cry in shock.

Li Panlong and Yuan Hongdao's Interpretation of Tang Poetry: The brushwork is as fast as the gorge.

Zhou Zun's General Comment on the Forest at the Tang Poetry Selection Meeting: Zhou Jing said: I can't say it without personal experience. Jiao Hong said: Sheng Hongzhi said that Bai Di is far from Jiangling, and it will not sail until the spring water is full. Taibai described it as rhyme, which made me cry in shock.

Zhang Yi's Tang Fenghuai: Han Yi said: Wherever you go, you chase it with a pen, and your voice is affectionate and your wrists are suspicious. This is a genius.

Zhong Xing and Tan's Tang Poems Return:: Suddenly, I can write.

Zhong Xing's Tang poems return to compromise: Wu Jingzi said: I only wrote a footnote for the second sentence, but I have artistic conception to think about (the last sentence).

Huang Sheng's "Don't Find Gold in Tang Poetry": The first and second sentences, that is, "Send Bai Di to the court and stay in Jiangling at dusk", are well used. The last two sentences prove the first two sentences, which are interesting.

Zhu Zhijing's "Adding Tang Poetry to Pick Money": Insert an "ape sound" to color the landscape. The beauty of the third sentence is that it can be slow, and the beauty of the fourth sentence is that it can be sick.

Shen Deqian's Tang Poems: It took a long time to write, with the help of God. When you enter the "ape" sentence, the text will not hurt straight. The painter's scenery is colored, and every intention is here.

Poems of the Tang and Song Dynasties compiled by Emperor Gaozong of the Qing Dynasty: Sailing with the wind, taking the Wan Li Road, but getting the scenery in front of you, I doubt that there is help between pen and ink. Three or four colors are propped up and feel very comfortable.

Song Zongyuan's Notes on Master Wang Yuan's Tang Poems: A Machine (under the first two sentences). Wonderful contrast (last two sentences).

Li E's A Brief Record of the Changes of Poetry: The first chapter only writes about the speed of sailing boats, and the danger of Xiajiang is vivid in my mind, which is beyond my pen.

Song Gule's Selected Comments on Ten Thousand Poems of Tang Poetry: The reader is horrified and the author is careless, which seems to be effortless. Ruan Ting called it the Three Tang Dynasties, which is a letter.

Guifu's Miscellaneous Music: Please say Taibai's poem Farewell to Bai Di, and Fu said: But the word boat is too fast to hear clearly, and it has no deep meaning at first. The beauty lies in the third sentence, which can make the spirit of the whole head fly over. Without this sentence, it is not made by talented people. King Jin tried to find the sun from the south, flying in the wind, whistling in the capital at dusk, and looking elegant. Shi Li is such a wind.

Shi Buhua's poem "On Servants": Taibai's seven wonders, genius's detachment and charm. For example, it goes without saying that "a thousand miles in Jiangling will be returned in one day", so fast, it goes without saying that the canoe has passed Chung Shan Man. There is also a sentence in the middle that "apes on both sides of the strait can't cry." Without this sentence, it is straight and tasteless; With this sentence, the place is still there, and the urgent words are still slow. You can appreciate the beauty of using a pen.

Zhu Baoying's poetic style: quatrains should be graceful and circuitous, and sentences should be concise. Generally speaking, the third sentence is dominant, followed by the fourth sentence. There is a real connection, a virtual connection, a connection, an opening and a closing, a counter-positive, a positive and a counter-corresponding, and a breath. In this poem, the words "I can't stop crying" echo the words "I have passed". It is said that the monkey hasn't stopped crying, but the canoe has passed the mountain and the speed is very fast. Junmai.

Yu Biyun's "A Brief Introduction to Poetic Realm": The water of the four blasphemies, but the Shujiang River is the fastest, with tight mountains and high terrain. If the river is built down, the boatman will not sail, and he will hate birds. There are no poets dedicated to chanting, but Taibai's works are enough. Reciting his poems, if you are in the Three Gorges boat, the peaks and battlements are flying, and the poems are unrestrained, such as canoeing down the river; However, Shu Dao's poems often sing the sounds of apes, and Shi Li also talked about the sounds of apes on both sides of the Taiwan Strait. In today's Shuhe River, there are few ape sounds, and all the sounds are in the mountains, not on the banks of the river, which masks the difference between the past and the present.

Liu Yongji's Essence of Tang Poetry: This poem was written in the form of a swift river, just like now. Although the phrase "cross-strait apes" is a small scene, it is full of color when inserted into it. Just like Tai Shigong, in the urgency of narration, he suddenly threw in one or two idle pens to make the whole article more vivid and interesting. Shi Jun's father said that this poem "stays where it is, and the urgent words are still slow", which is the beauty of using a pen.