What are the 10 poems after the eighth volume of Chinese? (Experimental Textbook, Nanjing)

On Yuefu Long Songs

Author: Unknown date: March 2004-10 Click: 6 134

In the green garden, sunflowers are exposed to the sun. Spring fills the earth with hope, and everything presents a scene of prosperity. I am always afraid that the autumn festival will come and the leaves of yellow flowers will wither. The river runs to the sea, and when will it return to the west? A lazy youth, a lousy age.

To annotate ...

Green: the color of plants when they thrive. б(xρ): Fuck. Yangchun: Warm spring. Takizawa: Grace. Autumn Festival: Autumn. ч(kūn) yellow: yellow. Flower: the same as "flower". Boss: Old. Acts: in vain.

Yuefu was in charge of the Han government.

Music institutions, the specific task is to collect lyrics, formulate music, train musicians, and serve the ancestral temple.

Yuefu is an institution established by Emperor Wu of the Han Dynasty to specialize in music, and also creates and collects folk poems and music.

Become a poetic name.

Ye Qingqing, a sunflower in the garden, bears the moisture and sunshine of morning dew. There is a lot of rain and sunshine in spring.

Thanks to the gift of nature, everything shines with the brilliance of life. Often worried about the arrival of autumn, when green leaves.

Children will also wither and wither. Time goes by and never returns, just like a hundred rivers flowing from the east into the sea. When can I go back to the west? When I was young.

If you don't work hard in time, you will accomplish nothing in front of the boss, but you will be sad in vain.

Distinguish and appreciate

Yuefu poetry is a genre that can best represent the achievements of Chinese poetry. It often uses fu, bi, xing, intertextuality, and repeated singing to express its feelings, and this song "Long Songs" represents this feature.

The phrase "Sunflowers in the Green Garden" describes the scene of spring. Morning, morning dew, green sunflowers and sunshine, what a vibrant picture. Spring returns to the earth, everything grows, and nature gives the world spring and grace. The poet's joy and gratitude permeated the back of the paper, and then he expressed his tragic mood. The word "mourning" is both a description of the bleak scene and an expression of regret. Then it is associated with the return of hundreds of rivers to the sea, which is used to describe the fleeting time. Finally, I feel that "teenagers don't work hard, but the elderly are sad" and call on the world to cherish time and make a difference. The whole poem rises from the green sunflower and is associated with the changes of the four seasons; Compared with rivers, it is concluded that we should hurry up and work hard, and its comparison and promotion methods are obvious.

Long song is the first of two pieces of Harmony and Flat Tone written by Han Yuefu. "Long song" is suitable for expressing deep affection. This poem is expressive, descriptive, lyrical, sighing and encouraging, which makes the whole poem full of delicate connotations and endless implications. It not only inherits the tradition of "singing and chanting", but also has great formal aesthetic feeling, which is convenient for repeated chanting.

Long song (excerpt)

HanYueFu

The sunflower in the green garden,

Morning dew waits for the sun.

Yangchun budeze,

Everything is wonderful.

I am often afraid of autumn festivals.

The leaves of yellow flowers are rotting.

From the east to the sea,

When will you go back to the west?

If you are young and don't work hard,

The boss is very sad.

[Notes]

1. Boss: Old.

2. Acts: In vain.

-

[Modern Translation]

The river flows to the East China Sea, how can it flow back? If you don't try to make a difference when you are young, it's useless to regret and be sad when you are old.

-

[Appreciation]

Yuefu poetry is a genre that can best represent the achievements of Chinese poetry. It often uses fu, bi, xing, intertextuality, and repeated singing to express its feelings, and this song "Long Songs" represents this feature. The author compares the fleeting time of Shaoguang to the return of a hundred rivers to the sea, feeling that "young people don't work hard, but old people are sad" and urging the world to cherish time and make a difference. The whole poem rises from the green sunflowers, and is associated with the changes of the four seasons. Compared with the river, it draws the conclusion that we should seize the time and work hard, and its contrast method is obvious.

"Long song" is suitable for expressing deep affection. This poem is expressive, descriptive, lyrical, sighing and encouraging, which makes the whole poem full of delicate connotations and endless implications. It not only inherits the tradition of "singing and chanting", but also has great formal aesthetic feeling, which is convenient for repeated chanting.

[Appreciation]

Yuefu poetry is a genre that can best represent the achievements of Chinese poetry. It often uses fu, bi, xing, intertextuality, and repeated singing to express its feelings, and this song "Long Songs" represents this feature. The author compares the fleeting time of Shaoguang to the return of a hundred rivers to the sea, feeling that "young people don't work hard, but old people are sad" and urging the world to cherish time and make a difference. The whole poem rises from the green sunflowers, and is associated with the changes of the four seasons. Compared with the river, it draws the conclusion that we should seize the time and work hard, and its contrast method is obvious.

"Long song" is suitable for expressing deep affection. This poem is expressive, descriptive, lyrical, sighing and encouraging, which makes the whole poem full of delicate connotations and endless implications. It not only inherits the tradition of "singing and chanting", but also has great formal aesthetic feeling, which is convenient for repeated chanting.

Ambition/Wang Ji

establishment and reign of a kingdom

(Tang) Wang Ji

Looking at the dusk in Gaodong, I want to rely on it.

Trees are all autumn colors, and mountains are only sparkling.

The shepherd brought the calf back, hunted horses and brought birds back.

Care for no acquaintances, Long song pregnant with Cai Wei.

This is a five-character poem describing Shan Ye and autumn scenery. The poetic style is simple and natural, which shows the poet's depressed mood of "caring for each other and not knowing each other" in the plain, which is quite different from the literary style since Qi and Liang Dynasties. The whole poem washes away the lead and brings a fresh breath to the early Tang poetry circle, which is one of Wang Ji's representative works.

"I hope I will look forward to it and I will rely on it." The first two sentences mainly express emotions. "Gaodong" generally refers to the waterside highland near Longmen in Jiangzhou, Wang Ji's hometown. It borrowed Tao Yuanming's poem "Climbing Gaodong to Reduce Noise", suggesting that the poet tasted Gaodong after retirement, so he named himself "Donggaozi". "Depend" means wandering. "What do you want to rely on", using the poem "Turn around the tree three times, what branches can you rely on" in Cao Cao's "Short Songs". These two poems are described in a plain way. First, in the thin twilight, the poet stood on the high east and looked around. An inexplicable loneliness and helplessness welled up in my heart, making people unable to calm down. Watching movies will naturally be painted with a layer of psychological imbalance, which also provides a clever foreshadowing for the four sentences in the middle.

"Trees are all autumn, and mountains have only light." This is the poet's bold description of the scenery in front of him, focusing on the transparency of colors. Layers of trees have been stained with bleak autumn colors, and only the afterglow of the sunset can be seen in the rolling mountains. What a quiet, open and beautiful picture. Even in the faint twilight, people can still feel the strong reflection of light and color at sunset in Lin Qiu and Shan Ye. Then, the poet turned to the dynamic narrative: "The shepherd drove the calf back and the horse hunted the birds back." The vivid scene of Shan Ye's return is depicted emphatically from the visual field, which injects beating emotion and joyful interest into the whole quiet picture. Several verbs in the sentence "drive", "return", "belt" and "return". Use it naturally and accurately. This dynamic description more and more sets off the tranquility of the autumn night scene. In the static and dynamic description, the poet interweaves mountains, rivers, trees and calf hunting horses into a wonderful artistic picture. The harmony of light and color, the collocation of distant view and close view all seem so white and harmonious, which makes people daydream and even forget themselves in the comfortable and leisurely fields.

However, Wang Ji's experience immersed in the scene is far from being spiritually comforted like an idyllic poet, but he was born with a feeling of loss and loneliness. "Care for no acquaintance, Long song is pregnant with Cai Wei". These last two sentences completely reveal the poet's inner anguish and depression. Because there were no friends who knew each other, he had to chase hermits like Boyi and Shu Qi who didn't eat, and went up the mountain to meet Wei. Someone commented: "After reading the article" Yewang ",you know the mind of a noble scholar. You are detached from things, and you have a secret feeling. Throughout the ages, you have your own confidant. " (A general comment on the forest by deleting and supplementing the notes of Tang poetry) is the main theme of this poem.

This poem begins and ends with two lyric words. In the middle, two pairs of couplets depicting scenery skillfully link the poet's loneliness and hesitation with the autumn twilight scenery covering the fields, bringing readers an intuitive artistic impression and beautiful pleasure. The infinite meaning contained in the poem makes people chew it for a long time. The language of the whole poem is straightforward and fresh, natural and fluent, simple and profound, and every sentence is forceful, which opens the way for the language innovation of Tang poetry and later generations.

establishment and reign of a kingdom

Wang Ji

Looking at the dusk in Gaodong, I want to rely on it.

Trees are all autumn, and mountains have only light.

Shepherds drive calves to ④, and horse-hunting birds to ⑤.

Care for no acquaintances, Long song pregnant Cai Wei ⑥.

[Notes]

① Gao Dong (gāo): a poet, living in seclusion in Hejin, Shanxi. Dusk: In the evening.

② Relocation (xí yǐ): Wandering and walking back and forth.

③ Sunset (Huι): Sunset.

④ calf (dú): calf, here refers to cattle.

⑤ Birds: Birds and beasts refer to prey.

⑥ Wei (wēi): Wei is a plant. Legend has it that after the destruction of the Shang Dynasty, Boyi and Shu Qi refused to be Zhou's courtiers, so they chose Wei, ate in shouyangshan and finally starved to death.

[explanation]:

The poet was an official in Sui and Tang Dynasties, and then returned to his hometown in seclusion. This poem was written in seclusion. In the autumn evening, when the poet looks at Shan Ye from a distance, his heart is empty and he is depressed when he sees the scenery. People who graze and hunt go back to their own places. Although they don't know each other, they have a good time. Seeing this, the poet can't help but miss the hermit who ate roses in ancient times.

Hanjiang's early pregnancy.

meng haoran

Leaves fall to the south and the north wind is bleak.

My home is wandering by the river, and the sea of clouds is far away.

Tears of homesickness in the journey, see the back of the sail on the horizon.

The smoke in the wind blurs where the ferry can be, and the vast river ripples in the sunset.

[Notes]

(1) Litter: Leaves fall. Yan: Wild geese fly south.

② Xiangshui: refers to the Hanshui River flowing through Xiangyang (now Hubei), Meng Haoran's hometown. Qu: the secret of twists and turns.

③ Chu: refers to the middle and lower reaches of the Yangtze River. Cloud: The end of the cloud.

4 horizon: horizon.

⑤ Tianjin: Ferry. Get lost: get lost. There is a story in The Analects that Confucius asked Luz for directions.

⑥ Pinghai: refers to the Yangtze River water. Dragon: Describe the great potential of water.

[Explanation] Autumn wind rises, leaves fall and geese fly south. The poet looks at the clouds above the Yangtze River, misses his hometown and relatives, and imagines that under the clouds in the distance, it may be his hometown near the water. Seeing lonely sails passing over the horizon reminded him of going home by boat. But the river is very long. Where can we find the ferry? The implication is that the desire to return to China is difficult to realize at the moment.

This is a lyric poem about homesickness. Began in prosperity, borrowed Hongyan to fly south, and made guests homesick. I saw the distant solitary sail in the middle, thought of my own disappointment, and finally wrote the stagnation I wanted to return to. The whole poem has complicated emotions. The poet envies rural life and intends to retire, but he also wants to ask officials to do things in order to make a big difference. This contradiction constitutes the content of this poem.

There is a mind on the Early Cold River.

Author: Meng Haoran

The south is a wilderness, because leaves are falling, and the wind from the north makes the water cold.

My home is wandering by the river, and the sea of clouds is far away.

Tears of homesickness in the journey, see the back of the sail on the horizon.

The smoke in the wind blurs where the ferry can be, and the vast river ripples in the sunset.

Precautions:

1, my sentence: Meng Haoran lives in Xiangyang, which is a song of water, so it is a cloud. Xiangshui: Also known as Xianghe, Hanshui River is in the lower section of Xiangfan City, and the water flow is tortuous, so the clouds are winding and comfortable.

2. Remote sentence: refers to homesickness far away from the clouds. Chu: Xiangyang belonged to the State of Chu in ancient times.

3. Maze sentence: The Analects of Confucius Weizi recorded that Confucius lived a long and boring life, but he was cynical about both. Here, I sigh that I am wandering and frustrated, just like a maze. Tianjin: Ferry.

4. Flat sea: refers to the height and width of the water surface. In ancient times, this river was also called the sea.

Rhyme translation:

Flowers and trees wither, and geese fly south.

The north wind is blowing, and a river is cold in spring.

My hometown is Naluxing Mountain, and the cottage is in perfume bay.

Looking at the distant Chu land, Chu land is vast in the clouds.

The tears of homesickness have run out, and the life of the tourists is so bitter.

The lonely sail is far away, and the scene is ugly.

I want to ask someone, where is the lost ferry?

I can't see anything at dusk, only the river and the sea are endless.

Comments:

This is a lyric poem about homesickness. Began in prosperity, borrowed Hongyan to fly south, and made guests homesick. I saw the distant solitary sail in the middle, thought of my own disappointment, and finally wrote the stagnation I wanted to return to.

The whole poem has complicated emotions. The poet envies rural life and intends to retire, but he also wants to ask officials to do things in order to make a big difference. This contradiction constitutes the content of this poem.

There is a mind on the Early Cold River.

Author: Meng Haoran

The south is a wilderness, because leaves are falling, and the wind from the north makes the water cold.

My home is wandering by the river, and the sea of clouds is far away.

Tears of homesickness in the journey, see the back of the sail on the horizon.

The smoke in the wind blurs where the ferry can be, and the vast river ripples in the sunset.

Precautions:

1, my sentence: Meng Haoran lives in Xiangyang, which is a song of water, so it is a cloud. Xiangshui: Also known as Xianghe, Hanshui River is in the lower section of Xiangfan City, and the water flow is tortuous, so the clouds are winding and comfortable.

2. Remote sentence: refers to homesickness far away from the clouds. Chu: Xiangyang belonged to the State of Chu in ancient times.

3. Maze sentence: The Analects of Confucius Weizi recorded that Confucius lived a long and boring life, but he was cynical about both. Here, I sigh that I am wandering and frustrated, just like a maze. Tianjin: Ferry.

4. Flat sea: refers to the height and width of the water surface. In ancient times, this river was also called the sea.

Rhyme translation:

Flowers and trees wither, and geese fly south.

The north wind is blowing, and a river is cold in spring.

My hometown is Naluxing Mountain, and the cottage is in perfume bay.

Looking at the distant Chu land, Chu land is vast in the clouds.

The tears of homesickness have run out, and the life of the tourists is so bitter.

The lonely sail is far away, and the scene is ugly.

I want to ask someone, where is the lost ferry?

I can't see anything at dusk, only the river and the sea are endless.

Comments:

This is a lyric poem about homesickness. Began in prosperity, borrowed Hongyan to fly south, and made guests homesick. I saw the distant solitary sail in the middle, thought of my own disappointment, and finally wrote the stagnation I wanted to return to.

The whole poem has complicated emotions. The poet envies rural life and intends to retire, but he also wants to ask officials to do things in order to make a big difference. This contradiction constitutes the content of this poem.