Ask Cui Hao to explain+the whole poem+the Yellow Crane Tower to appreciate!

Yellow Crane Tower in Cui Hao

The fairy of the past has flown away by the yellow crane, leaving only an empty Yellow Crane Tower.

The yellow crane never revisited earth, there have been no long white clouds for thousands of years.

Every tree in Hanyang has become clear due to sunlight, and Nautilus Island is covered with sweet grass.

But I looked home, and the twilight was getting thicker. The river is shrouded in mist, which brings people deep melancholy.

Note Youyou: It means a long time ago. Qingchuan: It means that the Hanshui River glows by day. Vivid: a clear and obvious appearance. Hanyang: Hanyang District, Wuhan City, Hubei Province, located at the angle between the Yangtze River and Hanshui River, facing the Yellow Crane Tower in Wuchang across the river. Parrot Island: Located on the Yangtze River in Erli, southeast of Hanyang, it is gradually washed away by the river. At the end of the Eastern Han Dynasty, Huang Zu killed Miheng and was buried in the mainland. Mi Fei once wrote "Parrot Fu", which was later called Parrot Island. Xiangguan: hometown.

Rhyme translation:

The legendary fairy went to Bai Yunfei long ago.

There is only the empty Yellow Crane Tower left in this place.

The flying yellow crane will never come back,

Only the long white clouds will last for thousands of years.

The trees in Qingchuan Pavilion in Hanyang are lifelike.

The grass on Nautilus Island grows thick and thick.

I don't know where my hometown is at dusk

Facing the foggy river, it is worrying!

A brief analysis of attracting readers into the past and returning to reality with rich imagination. All kinds of feelings and natural scenery blend together, and no one can but feel its sadness and desolation. This poem has always been highly praised by people and is listed as the first of the seven laws in the Tang Dynasty.

Legend has it that Li Bai traveled around the world in his prime, leaving poems everywhere. When he boarded the Yellow Crane Tower, he was fascinated by the beautiful scenery upstairs and downstairs. When he was about to write a poem as a souvenir, he suddenly looked up and saw Cui Hao's poem upstairs:

The meaning of this poem is: the gods of the past have left in the white clouds, leaving only an empty Yellow Crane Tower here; The yellow crane never revisited earth, I saw a thousand years of white clouds; Hanyang trees are clearly visible in the sun, and Nautilus Island is covered with green grass. It is getting late. Looking into the distance, where is my hometown? In front of me, I saw a mist hanging over the river, which brought people deep sorrow.