What is the complete poem "White Lotus" written by Sheng Qingji of the Qing Dynasty? And what is the artistic conception of "half a river with a waning moon...where is the fragrance"?

"White Lotus" by Sheng Jin of the Qing Dynasty. The jade well was planted in the wild pond, and the icy silk and green sleeves were cold. The waning moon on half of the river wants no shadow, but where is the fragrance of cold clouds on the bank? Here, the "waning moon on half of the river" and "cold clouds on the bank" make people feel the coldness of the waning moon and the coolness of the cold clouds. The poet started from the time when the white lotus originally planted in the small pond by the well was planted in the large pond farther away last year. By this year, white lotus blossomed. These white lotus flowers are written in an anthropomorphic way as "icy silk green sleeves". These white flowers and green leaves are in the water, blown by the breeze, emitting waves of cool breeze. There are white lotuses one after another, some fully bloomed and some half bloomed. The flowers in the water and the shadows under the flowers are among the swaying lotus leaves. It is almost difficult to tell which one is the flower and which one is the shadow. At the same time, the white lotus flowers all over the pond looked like a "waning moon" or "cold clouds". Piles of white clouds filled the embankments around the pond, exuding the scent of lotus flowers that could be smelled everywhere in the wind. These four sentences are beautiful enough.