Source: Tang Shangyin's Two Get One Free
original text
Two gifts, the first one.
-(Tang Dynasty) Li Shangyin
At dusk, I want to go to the high-rise building alone, and the cross lovers on the stairs don't come, and the crescent moon is like a hook.
Banana hearts don't show lilac's frustration, but they are also sad about the spring breeze.
translate
At dusk, I still want to go to a tall building alone. The stairs cross lovers and the crescent moon is like a hook.
Lilacs are in bud, and at the same time, they are sad about the spring breeze.
At sunrise, high-rise buildings are illuminated in the southeast, and people who are worried about going upstairs are singing "Zhou Shi".
Even if the eyebrows are like spring mountains and spring mountains are like eyebrows, I don't know how much sadness I have to bear.
To annotate ...
1, banana is not obvious: the banana heart of banana is not obvious.
2. Lilac knot: This refers to the flower buds of lilacs, which are clustered like knots. It is used here to symbolize consolidated sadness.
3. Spring breeze in the same direction: bananas and cloves face the cold spring breeze in the evening together (in the poem, bananas are used to compare lovers and cloves are used to compare women themselves).
Make an appreciative comment
"Evening upstairs" means that the time is dusk and the place is above the tall building. In China's ancient poems, this kind of environment is very suggestive, and it is often used to express the feelings of lovesickness. For example, Li Bai's "being in a tall building, someone upstairs is worried" is launched in such an artistic conception. The hero climbed a tall building at dusk and tried to overlook the fence, but finally gave up sadly. The book Longing for Rest is called Longing for Rest. "Hugh" means stopping and giving up. Why do you want to rest? The answer lies in the next sentence.
"Jade ladder" is the laudatory name of stairs and stairs. "Horizontal" means horizontal degree. Jiang Yan, a poet in the Southern Dynasties, wrote in "Advocating Women's Self-pity Fu" that a beautiful woman in the Han Palace fell out of favor and lived alone, and there was a saying that "the moss accumulated in a silver pavilion and the net gave birth to a jade ladder". "Jade ladder is empty" means that the jade ladder is empty and no one comes to climb. The "Jade Ladder Crossing" in the poem refers to the Jade Ladder Crossing, which means that lovers are blocked and cannot meet here. It turns out that the hero is eager to meet his sweetheart and can't help looking upstairs; It suddenly occurred to me that he could not come, so I stopped. Alas, I don't want to, lest I add new worries. In this hesitation, a crescent moon in the sky shed a faint glow, projecting her infinite thoughts and disappointment onto the lonely figure. "The moon is like a hook", a "hook in the moon" not only highlights the loneliness and sadness of the environment, but also has symbolic significance: the lack of the moon is like a pair of lovers can't meet each other.
Bananas do not show lilac festival, but they are worried in the same direction.
"Spring Breeze" reflects "sadness". There is no spring in the eyes of sad people, but they look up at the moon, and the new moon is like a hook. Looking down, I saw that the banana heart of the banana tree has not been stretched, and the lilac tree has been covered with sealed buds; They face the cold spring breeze at dusk, and each of them is puzzled. This is not only a description of the real scene in front of the hero, but also a description of taking people by borrowing things. Bananas are used to compare lovers, and lilacs are used to compare women themselves, suggesting that they are United in different places and are all worried about not meeting each other.
Bananas are not in bloom and lilacs are not in bloom, which is an objective natural scenery. There is no sadness, but in the eyes of the protagonist, it is full of sadness. This is because there is sorrow in my heart, so the banana leaves are difficult to stretch; Full of hatred, so it is difficult to open the petals. People are extremely worried, so they are shocked, and the shocked sadness adds to the hatred of leaving people. These two poems empathize with the scenery, express their feelings through the scenery, set up exquisite metaphors, and integrate metaphor with xing.
Poets use undeveloped plantains and fixed cloves to describe melancholy, which not only makes abstract emotions tangible, but also makes this contrast have some symbolic significance. Unexpanded plantains and fixed cloves are not only the fuse of the protagonist's melancholy; As the image of poetry, it has become the carrier and symbol of poetry melancholy.
These two sentences are beautiful in artistic conception and full of sound and emotion, which makes the two places of "one kind of lovesickness and two leisure worries" wander, showing a kind of leisurely interest, and how many feelings are in it. A Qing Renlu said: "Beauty is similar, but beauty is different. If you are too tired to speak, you can cover it in one sentence. " What I appreciate is the endless rhyme of these two poems.
Brief introduction of the author
Li Shangyin was born in Xingyang, Zhengzhou, and Qinyang, Hanoi (now Jiaozuo, Henan). He is good at poetry writing, and his parallel prose also has high literary value. He is one of the most outstanding poets in the late Tang Dynasty. Together with Du Mu, it is called "Xiao", and together with Wen, it is called "Wen Li". Because his poems and essays are similar to the paragraphs and essays of the same period, all three of them rank sixteenth in the family, so they are also called "Thirty-six Style". His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems are touching, beautiful and moving, and are widely read. However, some poems are too obscure to be solved, and there is even a saying that "poets always love Quincy and hate that no one writes about Jian Zheng". Caught in the struggle between Niu and Li, I was frustrated all my life. After his death, he was buried in his hometown of Qinyang (now the junction of Qinyang and Aibo County in Jiaozuo City, Henan Province). His works are included in Li Yishan's poems.