Poems written by vagrants in Zhengzhou

The poem written by Zhengzhou tramp is as follows:

Mom, my sleep is getting less and less, but my dreams are getting longer and longer. Mom, years have hung a midnight clock on my heart. The body and bone blood I got from you are boiling hot. Mom, I get drunk when I think about you. Mom, I'm going to sleep. Mom, I miss you.

1. Background of the poem

This poem was created in May 223. The original author named Zhang Boyi is a painting and calligraphy enthusiast. I wrote this poem to encourage young people. I am not a tramp, but a painter. The staff of Zhengzhou 12345 government service convenience hotline said that it had received a call from the above-mentioned poems, and the relevant departments have been docked to implement this matter.

2 expressing feelings

This poem expresses the thoughts and gratitude for mother in a concise and deep way. By describing her less and less sleep, longer and longer dreams, and the midnight clock hanging on her heart, the author shows her deep feelings and indelible connection with her mother.

The poem "The body and bone blood I got from you are boiling" expresses the author's gratitude to his mother for her body and blood, and also conveys a kind of enthusiasm and vitality. The last few lines of the poem, "I get drunk when I think of you, mom, I'm going to sleep, mom, I miss you", which directly expresses the author's feelings for his mother.

3. Where are the poems going

It's a great pity that an anonymous poem under a bridge in Zhengzhou was blotted out. This poem is deeply shocked by its short and sincere expression. For such a situation, we can deal with it by repairing, preserving or spreading, so as to ensure the existence and inheritance of this poem and let more people have the opportunity to feel the emotion and strength contained in it.

If we can't restore the original appearance, we can take other ways to preserve the existence of this poem. For example, a stone tablet or a signboard can be set next to the poem, and the full text of the poem can be engraved on it to ensure its preservation and inheritance. In this way, both passers-by and tourists under the bridge can read this poem and experience the emotions contained in it.