This sentence comes from "Village Residence" written by Gao Ding in Qing Dynasty.
Rural residence
Original text:
In February, the grass grows and the warblers fly, and the willows are drunk with spring smoke.
The children came back from school early, so they were busy flying kites in the east wind.
Translation:
In February of the lunar calendar, the grass around the village has gradually sprouted and grown, and orioles are flying around. Willow covered with long green branches, swaying in the wind, as if gently stroking the bank. The evaporated water vapor between Shui Ze and vegetation condenses into smoke. Willow seems to be intoxicated with this beautiful scenery. After school, the children in the village hurried home and flew kites in the blue sky when the east wind blew.
Extended data:
Village Residence is a seven-character quatrain written by Gao Ding, a poet in Qing Dynasty, when he lived in rural Shangrao in his later years. The first and second sentences of this poem describe the time and natural scenery, vividly describe the nature in spring, and write the beautiful and charming scenery unique to the countryside in spring;
The third and fourth sentences are about people's activities, describing a vivid scene of a group of lively children flying kites in beautiful spring. This poem is clear and clear, and it is practiced with words. The whole poem is filled with cheerful emotions, giving readers a beautiful emotional infection.
Judging from the location of the village, this group of poems is considered as the spring of Tongzhi two years (1863). At that time, 36-year-old Gao Ding was hiding from the chaotic rural areas of Ningbo to make a living by teaching. He wrote about the spring and childlike innocence in rural areas of Ningbo, which had never been affected by the war. He is neither an "old man" nor a "recluse in Shangrao", and there is nothing "rejected and attacked by the pacifists".
Reading poetry can tell people about the world, but only if we have an accurate grasp of "people" and "world", otherwise it will not help us understand poetry.