What is the translation of Hand Plant Orange Thousand Heads?

Now that I am old and scratching my white head, I passed through Yangzhou. When I feel tired of swimming and want to go to the river, I plant thousands of tangerines in my hands. The two guests visited the scenic spots in the southeast and the business of thousands of poems and books, trying to make plans with you. Don't shoot at the Nanshan tiger, look for the rich people. Explanation: Now I have nothing to do and am getting older. I scratch my gray hair and pass by this old place in Yangzhou again. I'm tired of my official career, and I really want to have fun growing oranges in the rivers and lakes. You two are both celebrities in the southeast, with thousands of volumes of poems and books in your chest, and you have a great future. Let me try to give you some advice: Don't follow Li Guang's example of living in Nanshan and shooting tigers. It is most appropriate to become a "rich people prince". Title of the poem: "Shui Diao Ge Tou·Zhou Ci Yangzhou Harmony with People". Real name: Xin Qiji. Nickname: Xin Zhongmin. Font size: The original name was Tanfu, and later the name was changed to You'an No. Jiaxuan Jushi. Era: Song Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Licheng County, Jinan Prefecture, Shandong East Road. Date of birth: May 28, 1140. Time of death: October 3, 1207. Main works: "Traveling in Wuyi, Composing Ten Poems for Hui Weng", "Qing Ping Le. Village Dwelling", "Sending Swords and Fu Yansou", "Man Jiang Hong", "Bu Shuzi Xiu Zhu Cui Luo Han", etc. Main achievements: Representative of the bold and unconstrained poets, he developed the ideological and artistic conception of Ci; he rebelled against the Ping Dynasty and founded the Flying Tiger Army.

We provide you with a detailed introduction to "Hand-grown Orange Thousand Heads" from the following aspects:

1. "Shui Diao Ge Tou·Zhou Ci Yangzhou He Ren Yun" Click here to view the full text of "Shui Tiao Ge Tou·Zhou Ci Yangzhou Harmony"

The setting sun is covered with dust, and Hu Qi is hunting in the clear autumn.

The Han family has 100,000 troops, and its fleets are towering.

Who knows how to throw a whip and fly across the river, remembering the past and crying out for blood,

The Buddha is worried about the wind and rain. Ji Zi was young and had a horse in black mink fur. Now that I am old, I scratched my white head and passed Yangzhou.

When I am tired of swimming and want to go to the river, I plant thousands of oranges in my hands.

The two guests visit the scenic spots in the southeast and have thousands of poems and books.

Try to make plans with you. Don't shoot at the Nanshan tiger.

Look directly for the rich people.

2. Translation

As the sun sets and the dust rises, Hu Qi hunts in the clear autumn. The Han family has 100,000 troops, and its fleets are towering. Who knows how to throw a whip and fly across, remembering the past and crying, blood stained, wind and rain, Buddha and fox are worried. Ji Zi was young and had a horse with black mink fur.

The sunset is majestic, the smoke and dust of the war on the border are rising, the autumn air is crisp, and the golden soldiers are invading my territory in large numbers. Look at my majestic army of one hundred thousand bravely facing the enemy, and the warships arrayed on the river stand like tall buildings. Who said that Fu Jian's soldiers could cut off the river flow by throwing whips? Remember when Chang Dun murdered his biological father, the sounding arrows were stained with blood, and Fo Li retreated steadily in the wind and rain, and finally died in the hands of his own cronies. When I was young, I was as heroic as Su Qin, riding on a war horse and wearing a mink fur to serve the country.

Now that I am old and scratching my white head, I passed through Yangzhou. When I feel tired of swimming and want to go to the river, I plant thousands of tangerines in my hands. The two guests visited the scenic spots in the southeast and the business of thousands of poems and books, trying to make plans with you. Don't shoot at the Nanshan tiger, look for the rich people.

Now I have nothing to do and am getting older. I scratch my gray hair and pass by this old place in Yangzhou again. I'm tired of my official career, and I really want to have fun growing oranges in the rivers and lakes. You two are both celebrities in the southeast. You have thousands of volumes of poetry and books in your chest and you have a great future. Let me try to give you some advice: Don't follow Li Guang's example of living in Nanshan and shooting tigers. It is most appropriate to become a "rich people prince".

3. Appreciation

This word is "chasing the past". The author's anti-golden career began when the gold lord Wan Yanliang launched his southern invasion, and the lyrics began from then on. In ancient times, the aristocratic rulers of the northern ethnic minorities often invaded the Central Plains southward during the autumn season when the horses were high and the horses were fat. "Hu Qi hunting Qingqiu" refers to Wan Yanliang's invasion of the south in 1161. The previous sentence "the sunset is covered with dust" is to create the atmosphere first. From the perspective of imagery: the dust of war covers the sky, and the originally lightless sunset becomes even more bleak. Accurately rendering the enemy's rampant arrogance. The next two sentences describe the Song Dynasty's anti-Jin troops holding on to the river. The confrontation between the "Han family" and the "Hu Qi" naturally resulted in a confrontation between the two armies and an atmosphere of imminent war. Writing the opponent's actions with the words "qi" and "hunting" is dynamic; writing the Song Dynasty's deployment with the words "lie" and "shu" is more static. In comparison, the former is arrogant and the latter is calm. "One hundred thousand training", "ships" and "floors" all reflect the Song army's strict and grand lineup, with a certain confidence and momentum. The first four sentences are powerful in contrast, setting off the tense atmosphere of the confrontation between the two armies. At the same time, they also make people feel that the future of a just war is bright. The following three sentences further recall the defeat and murder of Wanyan Liang when he marched south. During Wanyan Liang's southern invasion, the Jin ruling group was internally divided, suffered repeated military setbacks, and the morale of the army was shaken and the morale of the army was divided. When Wan Yanliang ordered the Jin army to cross the river south within three days, he was killed by his subordinates, and the war ended.

"Who knows how to throw a whip and fly across the river" describes the story in three sentences. There are three allusions hidden in the sentence: "The Records of Fu Jian in the Book of Jin" records that Fu Jian of the former Qin Dynasty led a large army to invade the Eastern Jin Dynasty. He once said arrogantly, "With our people, we will throw whips into the river and cut off its flow." The result was a complete defeat. The bereaved teacher returned to the north. "Historical Records: Biography of the Xiongnu" records that Maodun, the crown prince of Manchanyu of the Xiongnu, made a sound with a dynamite (i.e., "Ming_", ringing arrows), and ordered his subordinates: "Anyone who shoots with a dynamite without knowing how to shoot will be killed." Later, during a hunting trip, , Maodun shot Touman with a thunderbolt, and his subordinates also fired arrows, and Touman was shot dead. "Fo Li" is the nickname of Tuoba Tao, Emperor Taiwu of the Northern Wei Dynasty. His southern invasion of the Central Plains was thwarted and he was killed by an eunuch. The author combines these three events to write about the historical fact that Wanyan Liang launched the southern invasion, but was defeated by civil strife and everything went against his wishes. Not only is it relevant, but the three events are used in conjunction, and he feels that there is a wonderful use of nature.

The army and people of the Song Dynasty were well-organized and worried about the same enemy, while the Jin Dynasty was powerful and powerful and had "provocations of separation and alliance" to take advantage of. This was a great opportunity to restore the country. At that time, the author, who was in his early twenties, rode his horse to the south as the secretary in charge of the rebel army, so that the rebel army could get in touch with the Southern Song government, hoping to coordinate operations and launch a massive counterattack. "Ji Zi is young and has a horse with a sable fur coat", which is a portrayal of the author's heroic appearance in those days. Su Qin, also known as "Ji Zi", was a famous strategist during the Warring States Period. He persuaded the princes to wear the seal of the Six Kingdoms by cooperating with him. When he was young, he wore a sable fur coat and entered the Qin Dynasty from the west. The author named himself "Ji Zi" to highlight his youthful spirit of taking the world as his own responsibility. Therefore, in the context of the war and turmoil, such a "Ji Zi" The young hero who "crossed the river on a sudden ride" ("Partridge Sky: You Ke talks about fame and fame in memory of his youth") is full of loyalty and vitality, which is the same as today's scratching his white head and chanting in the next film. "I" are two different people.

The word "I am young" is mentioned at the end of the film, but here it is followed by a long sigh of "I am old now". A time span of nearly twenty years passed by, and the contrast between the old and the young suddenly became more prominent. The lament about old age here is different from the mentality of ordinary literati lamenting about old age, but is similar to "time is lost, and the heart is lost." He is strong and his age is about to be zero" (Zhang Xiaoxiang's "Song of Six States·Looking to the End of Changhuai"), which belongs to the sorrow of a man with lofty ideals who is deeply worried that time will not wait for him and his boss will fail to achieve success. Since the southern crossing, the author has been left idle for a long time and his ambitions have not been fulfilled. At this time, looking to the northwest, "I still remember the beacon fire on Yangzhou Road" ("Yong Yu Le·Jingkou Beigu Pavilion Nostalgia for the Past"), I really feel the difference between the present and the past.

After three short sentences, The mood is quite sad, and it seems that I will talk about the political situation and national affairs, but I will just talk about the arrangements for the future, which is divided into two levels. During the Three Kingdoms period, Li Heng, the prefect of Wu Danyang, planted citrus in Sizhou, Longyang County. When he was about to die, he said to his son: "There are thousands of wooden slaves in my state. I don't charge you with food and clothing. You only need a piece of silk every year." It can also be used with ears. " (See "Three Kingdoms") It is quite interesting and deliberately imitates the tone of a shrewd person who is good at managing industries and seeking food and clothing. As long as you think of the author "asking for land and asking for houses, fearing that he will be embarrassed to see you, Liu Lang is talented" ("Shuilongyin·Deng Jiankang" It is not difficult to understand the complex emotions of helplessness, self-deprecation and grief and anger hidden here. The author is dedicated to serving the country and hopes to serve on the battlefield, but the court is incompetent and unable to do what he wants. He wants to leave but finally decides to leave. It’s about the motherland. Saying “want to leave” but can’t bear to go shows the author’s inner conflict. The second level of planning for the future is to persuade friends. Yang Jiweng originally sang: “Suddenly I woke up and looked at China with emotion. It is a pity that there is no way to serve the country, and there is nothing left. They are all angry about their normal business, but now they are haggard. What if they are late in the year? His hesitation and helplessness can be said to be similar to abandonment. The author therefore advised: "You two (two guests) are celebrities in the southeast, with thousands of books in your belly and great ambitions. You should not plan to live in seclusion like me." But there is one thing I would like to discuss with you: Don't follow Li Guang's example of practicing archery in Nanshan. You can only seek a comfortable life as a "rich people lord". ""Historical Records: Biography of General Li" records that Li Guang once "lived in the south mountain of Lantian to shoot hunting", "where Guang heard about tigers in the county where he lived, he tried to shoot them himself". "Hanshu Shihuo Zhi": "Emperor Wu regretted his expedition in the last years of his life." The matter was to make the prime minister a Marquis of the Rich People. "Li Guangsheng did not live in the time of Emperor Gaozu, so he had no military power and was not awarded a title. However, he was able to obtain the title of "Fuminhou" without merit in war. The two sentences allude to the imperial court's "Yanwu Xiuwen". Abandoning the Northern Expedition left the hero useless. , the meaning is self-explanatory. In summary, whether you say you are tired of swimming and want to go to the river, you can plant thousands of tangerines in your hands, or you advise your friends not to shoot at Nanshan tigers, or to look for the rich people, they are all irritating words. It is said that the first level is more calm and tolerant, while the second level is "mo shoot" and "direct search", etc., but the meaning is quite intense in two steps, and the anger and dissatisfaction can be vented.

This word has the beginning of a heroic epic, but its majestic momentum suddenly changes in the second half, adding to the feeling of loneliness. Through this highly jumpy fragmentation, it effectively expresses the author's frustration and dissatisfaction with current affairs. And there are more feelings of helplessness and anger. The second part is about ambition and grinding, all focused on the three words "now old". The role of color.

4. Annotations

The dust is rising: there is a war on the border

Hu Qi hunts Qingqiu: In ancient times, enemies in the north often came high in autumn. When the horse is fat, it refers to the Jin soldiers.

Group training: forming armor training robes, refers to the well-equipped army.

Throwing whip and flying across. Throwing a whip to cut off the flow of events is a metaphor for Wanyan Liang's arrogance when he invaded the south, and also hinted at his final defeat.

Blood-stained: refers to an unexpected death.

Foli: Emperor Taiwu of the Later Wei Dynasty, named Foli, once led his troops to invade the south. This refers to the gold master Wan Yanliang. Tired of travel: Tired of official travel, that is, tired of being an official.

Famous places: Celebrities

5. Other poems by Xin Qiji

"Yongyu Le Jingkou Beiguting". "Nostalgia", "Qing Ping Le. Village Residence", "The Moon Night on the Xijiang River in the Yellow Sand Road", "Partridge Sky", "Green Jade Case Yuan Eve" Poems of the same dynasty

"General Cao", " "Going down to Qutang", "Tengwang Pavilion", "The son is angry, the man gives up his wife, and the wife is cold and resentful. The Tang Meishan poem is also played as a note", "Inscribed on Aixi", "The abandoned Gongyuan is a valuable plate for rice and rice", "Send "Guests Arrive at Linggu", "Sigh_Ci", "Inscribed on Chen Chaoyu's Love for Bamboo Pavilion", and "Four Hao Pictures of Rewarding the History of Chunhu Lake for Yonghui".

Click here to view more detailed information about Shuidiao Getou·Zhouci Yangzhou and Renyun