"I don't know that I am a guest in a dream, but I pity the person in the dream." Where does it come from?

Ancient poetry always has a unique charm. Starting from elementary school, schools have asked students to recite poetry. When they grow up, poetry-related words will appear inadvertently in daily life. thing. When I see different scenery and in different time and space, I always think of one or two poems to express my feelings.

There is a poem, "I don't know that I am a guest in my dream, and I pity the person in my dream." This sentence is inexplicably touching. So where does this sentence come from?

These two lines of poetry appear in two different places and come from different poets.

I don’t know I am a guest in my dream. The first half of the sentence comes from "Lang Tao Sha" written by Li Yu in the Tang Dynasty.

The rain is gurgling outside the curtain, and the mood of spring is fading. Luo quilt cannot bear the cold at midnight. In the dream, I didn't know that I was a guest, and I was greedy for pleasure for a while.

"I don't know I am a guest in a dream". It is beautiful when I first read it, but it is full of sadness when I read it deeply. To understand the meaning of this sentence, you can first read the entire poem in its entirety.

This poem was written by Li Yu when he was already a prisoner. He was originally the king of the Southern Tang Dynasty, but the country was in turmoil and he could not revive the country at all. Therefore, his entire poem has a very sad mood.

It is raining outside the window, and spring will soon pass. Even wearing a quilt, he could not withstand the cold night. Only in dreams can you forget that you are a prisoner and get a moment of joy.

Poor as a dreamer, the second half of the sentence comes from "Huanxisha" by Wang Guowei.

This is a modern poem, but it still sounds like an ancient poem when read. There are very meaningful life principles hidden in these simple words.

Try to climb to the top to see the bright moon, and occasionally open your eyes to gaze at the world of mortals. Poor body is the one in the eyes.

Wang Guowei wrote this poem when he went to live in a temple. This poem sounds graceful and implicit, but it can make people feel "suddenly enlightened". I wanted to wait until the peak to see the bright moon, but accidentally I was able to see everyone in the mortal world with my heavenly eyes. After visiting, I remembered that I was just a human being in this mortal world.

I wanted to pursue something persistently, but only later did I realize that I was actually in it. I wanted to lament how difficult life is, but I never discovered that it turned out that I was already a dream. There are people here.

To sum up, these two poems express a sad emotion. They come from different poems and authors, but they are cleverly combined together. This shows that these two poems have the same purpose but the same purpose.

“In the dream, I don’t know that I am a guest, but I am pitiful that I am the person in front of me.” There will always be many different encounters in life. In many cases, there may be no way to change the current life, so what can be done at this time is to find You can use your own methods to resolve your emotions so that you can live a positive and optimistic life. Only by living a good life can we achieve results. There is always room for survival in life. Don't give up. There will always be a way to reach the mountain. As long as you don't give up, there will always be new hope in life.