Su Dongpo's poems about Huizhou 1. Su Dongpo's Poems in Huizhou
Original poem:
On the Chunfengling in Huainan Village, plum blossoms once died. I'm afraid it will be windy and rainy when we meet again.
Long and half-fallen, pear branches and lying trees are independent of Tanya Garden. Is it only the dim light that keeps the night, so as not to make Leng Yan warm in winter?
Among the thorns under the pine wind pavilion, there are two jade pistils in the Ming Dynasty. Hainan has a charming charm. Lock the door under the moon.
When you wake up from a drunken dream, you will grope around the tree, and in the end you will be speechless. Don't sigh when you drink alone. Fortunately, you have a glimpse of the bright moon.
Vernacular translation:
A few years ago, I went to Huainan village on Chunfengling, and the desolate plum leaves were heartbreaking. Unexpectedly, I wandered around the world and saw its beauty under this pine pavilion; In this sad dusk, in this wild and biting rain. Half of the leaves of Litchi Puli fruit are lost, but a long one is left for silent meditation, which is even more lonely. In the lush Tanya Garden, the colors of the trees are still beautiful and the branches are tilted.
Her green leaves gleamed faintly. Is it to keep the attractive twilight at night? I'm afraid her beauty, Leng Yan, will shock the warmth of this southern winter. Under the pine wind pavilion, among the wild thorns, there are two cold plums, the stamens are as white as jade and as ice. The splendor of the dynasty is brilliant, especially bright and crystal clear.
Didn't the goddess Jiao Na come to the silent terrace at night in a fairy cloud? Listen, it is this white fairy who knocks gently on the door under the moon. I woke up from a deep dream and got up and wandered around the plum tree; The flowers are beautiful and wonderful, and they are intentional. However, there are only sighs and no words. The flower said, Mr. Wang is still drinking wine himself, so don't sigh for me again and again; Fortunately, in your clear glass, there is a glimpse of your horizon and the moon.
Source: Su Shi, a poet of the Northern Song Dynasty, "Plum Blossoms Bloom under Song Fengting on November 26th".
About the author:
Su Shi (1037 65438+ October 8th, Yi Shuo10361219-101August 24th).
In the second year of Jiayou (1057), Su Shi was a scholar. Song Shenzong worked in Fengxiang, Hangzhou, Mizhou, Xuzhou and Huzhou. In the third year of Yuanfeng (1080), he was demoted to be the permanent assistant ambassador of Huangzhou because of Wutai poetry case.
After Song Zhezong acceded to the throne, he served as a bachelor of Hanlin, a bachelor of reading and a minister of rites, and was well known in Hangzhou, Yingzhou, Yangzhou and Dingzhou. In his later years, he was exiled to Huizhou and Danzhou because of the ruling of the New Party. Song Huizong was granted amnesty and returned to the north, where he died. Song Gaozong posthumously awarded a surname, posthumous title "article".
Extended data:
Creative background:
This is a poem written by Su Shi in Huizhou when Shao Shengyuan (1094) was sixty years old. In June this year, Su Shi received another imperial edict on his way to the south, instructing Jianchang Army Sima and Huizhou to resettle, and not to sign books or official duties. In August, he was demoted as the deputy envoy of Ningyuan Army and still placed in Huizhou. 10 3, I finally arrived at Huizhou Demotion Office.
He lived in Hejiang Building first, and moved to Jiayou Temple on 18th (see Preface to Moving in Volume 5 of Postscript).
Song Feng Pavilion is near Jiayou Temple. Su Shi's Song Fengting said: "Looking up at the pavilion is still at the end of the wood." "Jia You Dian Ti" also said: "When I first lived in Song Feng Pavilion of Jia You Dian, everyone knew it." But pavilions and temples are on the hillside. On the 26th of this year 1 1 month, plum blossoms were in full bloom under Song Fengting, and the poet was very excited and wrote this poem.
Baidu Encyclopedia-1 1 The plum blossoms are in full bloom under the Song Feng Pavilion on 26th.
2. What poems about Huizhou did Su Dongpo write?
The curved hook moon hangs on the sparse buttonwood; In the dead of night, the water from the water clock has been dripping. Who saw you alone, Hong Ying. At night, it suddenly becomes afraid, suddenly flies and comes back frequently, but no one always understands its infinite inner feelings. It kept wandering among the cold branches, but refused to perch on any tree, and finally landed alone on the cold shoal.
According to the Yuan Dynasty's "Nv Hong Yu Zhi", there was a woman named Chao Chao in Huizhou who refused to get married at the age of fifteen. When I heard that Dongpo had arrived in Huizhou, I said happily, "This is my husband." Wandering outside Su Shi's window every day, listening to his poems. Later, Su Shi found that he admired himself and was afraid of inconvenience, so he left Huizhou in a hurry.
A few years later, he revisited his hometown and heard that Chaochao was dead and buried in the sand. He was deeply moved and wrote a song for her, "The fortune teller hangs a tree without a moon".
3. What poems did Su Dongpo recite in Huizhou? I want a well-known complete poem.
Su Dongpo has a saying [divination operator], which goes like this: When the moon is away, people should be quiet first.
Who saw the solo dance, like a wild goose in the sky. At night, it suddenly becomes afraid, suddenly flies and comes back frequently, but no one always understands its infinite inner feelings.
It kept wandering among the cold branches, but refused to perch on any tree, and finally landed alone on the cold shoal. Behind this little sentence, there is a fascinating gossip story of Su Dongpo, a great writer! There are three different versions of gossip stories: the first version: the heroine of gossip is a Wang Xing woman.
Wu Zeng, a poet in the Song Dynasty, recorded in Volume 16 that Su Dongpo wrote this character when he lived in Huangzhou, and the general readers didn't understand what he was saying. A man named Zhang Wenqian was banished to Huangzhou after Su Dongpo. After investigation, he learned the ins and outs of the story behind the word.
Unfortunately, I didn't write out the whole story, but said, "It's a woman named Wang." The second version: the heroine of gossip is a woman next door.
Yuan Wen, a poet in the Song Dynasty, recorded in the fifth volume that Su Dongpo was exiled to Huangzhou, and there was a clever woman next door who would go to Su Dongpo's window to listen to his reading every evening. Later, her family wanted to marry her and discuss the marriage. The woman actually put forward such a condition: "You should study as many people as Mr. Dongpo."
None of them met her wishes, so she died of depression before she got married. The records in Dong Yuan Lun written by Li Ruchi, a poet in the Song Dynasty, are different from those in A Comment on Idleness in an urn in terms of time and plot: Su Shi studied in the evening before taking the Jinshi exam, and a rich woman often eavesdropped.
One night, I finally got up the courage and ran to Su Shi's side to throw myself at him. Su Shi didn't accept it, and didn't marry her until she was admitted to Jinshi.
However, after really winning the Jinshi, Su Shi married another young lady from an official family. Many years later, Su Shi went to inquire who the woman married and learned that she kept her promise and died before she got married.
Su Shi therefore wrote the word [divination symbol]. The third edition: The gossip heroine is the daughter of Wen Dujian in Huizhou.
In Song Dynasty, Xun Wang's Collection of Wild Travelers, Volume 24, recorded the story the author heard from a man named Wang Mengde: Su Dongpo's poems were not written in Huangzhou, but in Baiheguan, Huizhou. At that time, Wen, the daughter of the commander of Huizhou Military Region (equivalent to the commander of today's military region), was beautiful and refused to marry at the age of sixteen.
Hearing that Su Dongpo had arrived in Huizhou, he said happily, "He is my husband." Every night, I quietly ran out of the window and listened to Su Dongpo's reading and poetry.
Su Dongpo found out, pushed the window to see, and she climbed over the fence and escaped. Su Dongpo found her home to find out about the situation, and her father told Su Dongpo what his daughter thought.
Su Dongpo told him that he would introduce a man named Wang as his husband. Not long after, Su Dongpo was exiled to Hainan Island, and the marriage failed to be introduced.
Wen's woman soon died of illness, and her family buried her by the river and the beach. Su Dongpo returned to Huizhou and was disappointed to learn that the woman had died, so he wrote this word.
Chen's Collection of Dongpo Ci in Yuan Dynasty and Zhuo's Collection of Ancient and Modern Ci in Ming Dynasty have the same records. The latter also pointed out that Wen Dujian's daughter's name was super high. Li Zhuowu, a famous literary critic, once had the following feelings: Wen Chaochao had a unique vision and knew that Su Dongpo was not a mortal, and no one except Su Dongpo was worthy of himself, so he would rather die than live in the world.
Su Dongpo wants to betroth her to a man named Wang Xing. She would rather die than get married. Because, in her heart, there is only Mr. Dongpo, not the Wangs.
Some people think that this word is innuendo, there is no woman, it has nothing to do with romance, not an affair. Of course, there are still some people who don't believe the above statement at all, thinking that it's just a general routine of Song lyrics: feeling something in their hearts and chatting to relieve loneliness.
Right and wrong, it is difficult to draw a conclusion, and there is no need to draw a conclusion. I think it is certainly not a bad thing that a literary work with a little beautiful legend can enrich the connotation of the work and add some interest to the readers.
As a reader who later loved Su Dongpo's poems and sympathized with Su Dongpo's sufferings, he felt a little relieved that a young woman appreciated and adored him when he was wandering around the world. Who stipulates that white-haired beauty can't be soulful and affectionate? If there really is Arwen Chaochao, she is really a pure and beautiful woman, and people can't put it down. Her courage to break through the secular concept and express her love boldly is awe-inspiring; Her untimely death can't help but make people feel sad and deeply touched.
4. Huizhou poetry
Bu operator
The curved hook moon hangs on the sparse buttonwood; In the dead of night, the water from the water clock has been dripping. Who saw the solo dance, like a wild goose in the sky. At night, it suddenly becomes afraid, suddenly flies and comes back frequently, but no one always understands its infinite inner feelings. Pick up all the cold branches and refuse to live, and the maple leaves in Wujiang River fall.
Shao Shengyuan lived in Jiayou Temple in Shuidong, Huizhou in November. When he saw the plum blossom under Song Fengting, he couldn't help writing his first plum blossom poem: "On November 26th, plum blossom under Song Fengting";
On the Chunfengling in Huainan Village, plum blossoms once died. ?
I'm afraid of meeting you again in exile, and I'm worried about the evening. ?
Long and half-fallen, pear branches and lying trees are independent of Tanya Garden. ?
Is it only the dim light that keeps the night, so as not to make Leng Yan warm in winter? ?
Among the thorns under the pine wind pavilion, there are two jade pistils in the Ming Dynasty. ?
Hainan has a charming charm. Lock the door under the moon. ?
When you wake up from a drunken dream, you will grope around the tree, and in the end you will be speechless. ?
Don't sigh when drinking alone, Mr. Wang. Luckily, you caught a glimpse of the moon.