Meaning: Yuanshui has green zhichang grass and Lishui orchids are fragrant. I miss Mrs. Xiang but I dare not say it openly.
From: Qu Yuan's "Nine Songs·Mrs. Xiang" during the Warring States Period.
Excerpts from the original article are as follows: The autumn wind is blowing, and the waves in the Dongting are under the wooden leaves. Climb the white weeds and look forward to the sunset. Why are the birds gathering among the apples, and why are the weeds gathering on the trees? There are orchids in the valley and there are orchids in the river. I miss the young master but dare not speak.
The translation is as follows: The trees are swaying gently, the autumn breeze is beginning to cool, the waves are rising in the cave, and the leaves are falling. Stepping on the white weeds, looking around, making an appointment with the beautiful lady tonight. Why do birds gather in water plants? Why are the fishing nets hung on the treetops? Yuanshui is green with green grass and Lishui orchids are fragrant. I miss Mrs. Xiang but I dare not say it openly. Extended information
"Nine Songs·Mrs. Xiang" is one of the eleven poems in the "Chu Song·Nine Songs". It is a poem dedicated to the goddess of Xiangshui, and is a companion volume to "Nine Songs·Xiangjun" .
Although the title of the poem is "Mrs. Xiang", the protagonist in the poem is King Xiang. The main theme of this poem is to describe the life and death of lovers, who have no fate to meet. The work always takes the waiting person's failure as a clue, expressing deep resentment to the other person in despair, but it is consistent that the love between them remains unswerving. The whole poem is sung by the actor who plays the male god, and expresses the melancholy and confusion of Mr. Xiang when he comes to Beizhu, the meeting place, but does not see Mrs. Xiang.
If we connect these two sacred songs, then the love story described in this song "Mrs. Xiang" happened when Mrs. Xiang waited for the Xiangjun for a long time and left Xiangpu in the north and transferred to Dongting. time. Therefore, when Mr. Xiang arrived at Beizhu, the meeting place that night, it was naturally difficult to see his sweetheart. This is where the work was written, closely matching the plot of "The King of Hunan".
This poem also has a double-layer structure corresponding to light and dark. The protagonist's emotional expression is both light and dark, a combination of light and dark. Lyrical objects can be both literal and symbolic. When describing the real situation, the protagonist's emotions are superficial, with clear meaning, clear instructions, clear language, clear emotional color, high and low, strong and weak, all in a transparent state.
The second half of the poem describes the scenes of building a room, building a church, decorating the bridal chamber, decorating the facade, and welcoming guests. It is superficial, that is, written clearly. From "Building a house in the water" to "Sparse rocks and spreading fragrance", it goes from outside to inside, from big to small.
From the "roofed lotus house" to the "fragrant and fragrant veranda gate", and from the inside to the outside. The lines are clear, the facts are clear, the emotional catharsis is explicit, it is a way of showing the heart, hearty, unrestrained, less implicit, and the flow of emotions is synchronized with the external form.
Looking at the deep structure, this poem also has an expression method that combines emotion with scenery. The scenery is not as it originally was, such as "Where is the bird", "Where is the bamboo", "Where is the moose", "Where is the dragon", etc.; or the scenery is emotionally charged, such as the description of autumn wind, autumn water, and autumn leaves. The flow of emotion is more subtle, subtle, and deep, like the undercurrent of the seabed, which is difficult to detect. Therefore it needs to be understood through surface imagery.
Baidu Encyclopedia-Jiuge·Mrs. Xiang