Zhang Hu's Poems

Zhang Hu's poems are as follows:

Original text:

A maid-in-waiting lived 1000 miles away from home for twenty years. However, ask her for this song and use the first few words of this song to see how she tries to hold back her tears.

Translation:

My hometown and relatives are thousands of miles away. I have been claustrophobic in this palace for twenty years. I can't help crying as soon as I listen to He Manzi.

Appreciate:

Generally, the short poems of palace grievances written in quatrains always reveal only a corner of the picture of life, so that readers can see the tragic life of the imperial secretary from piecemeal scenes; At the same time, it is often written euphemistically and implicitly, leaving some content for readers to imagine and ponder. This poem is different. It shows a whole picture of life, telling stories directly and writing feelings directly.

Excerpt from the original:

The blue sky and laurel trees are graceful, and clear autumn is the prime year. Every year, when the weather is good, Wan Li sees the light.

Full text translation:

The osmanthus tree under the blue sky is subtle and graceful, and clear autumn is its most beautiful season. Only a few sunny nights a year can you see the clear moonlight in Wan Li, which suddenly brightens up. Walking on the remote border is a long way, and it takes more time to reach Gaocheng. Love and affection in the world, no matter where you are, are always hard to give up.

Appreciation: This poem is about what you saw and thought on an autumn night. The first sentence, "sky blue and sweet-scented osmanthus fragrance, the peak of clear autumn", depicts a beautiful autumn night, which is extremely vivid. The other three sentences express the author's deep yearning for his relatives, friends and hometown by describing the prosperity and loneliness in the distance, and his feelings are sincere and profound. The whole poem is graceful and fresh, with both strength and hidden worries.

About the author:

1, Zhang Hu (about 785-849? ), Ji Cheng, a poet, was born in Qinghe (now Qinghe County, Xingtai City) in the Tang Dynasty. His family background is prominent, and he is called Zhang Gongzi, and he has the reputation of "a celebrity in the family".

I lived in Gusu in my early years. In Changqing, Ling Huchu recommended it, but it was not reported. The princess mansion was excluded by Yuan Zhen, and her former residence was Huainan, where she loved Danyang music and lived in seclusion. Throughout Zhang Hu's life, he has made remarkable achievements in poetry creation.

3. A maid-in-waiting lived thousands of miles away from home for twenty years, and Zhang Hu was named after them. There are 349 Tang poems.

4. His poetic style is quiet and vigorous, with seclusion, but slightly not fresh and vivid; The theme of chanting is quite rich (including many temple inscriptions and poems about various musical instruments and birds, etc.) ).